Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 148


К оглавлению

148

— Что за мир, — пробормотал Станис. — Что за мир… Дикий Юг… Будь осторожней, Вирта. И передай Кэрт, что я вернусь к ней, обязательно вернусь. Что я люблю ее.

— Она знает, — серьезно кивнула Вирта. — И еще она сказала, что везде будет оставлять сообщения для вас. Говорят, под Флонтаной много лагерей для беженцев, но вы ее обязательно разыщете.

— Береги себя, Вирта, — добавил Гредер Арнинг. — Ты для меня как солнечный лучик. Но может быть, ты все же позволишь мне проводить тебя?

— Не надо! — снова засмеялась Вирта. — Я сама! Я дойду. Удачи вам всем! До встречи!

И она побежала назад — веселый, ясный, живой солнечный лучик. Гредер Арнинг смотрел ей вслед, пока она не скрылась за поворотом.

Ближе к вечеру спасателей навестил еще один гость. Первым его заметил Гредер Арнинг.

— Дарин, — позвал он Кедериса. — Это к вам.

Арнинг не знал, как его зовут, хотя видел неоднократно. Какой-то начальник из штаба гражданской обороны, где-то достававший продукты для бригады, лекарства для Станиса, бензин для автокрана. В этот раз он пришел с пустыми руками.

— Ребята, шабаш! — крикнул Кедерис, выслушав гостя. — Идите все сюда.

— У меня есть новости, — сказал сотрудник штаба гражданской обороны. — Одна очень хорошая. Сегодня радировали — ваши семьи благополучно добрались до Флонтаны. Потерь нет. Там они в относительной безопасности. Вторая новость… В общем, штаб гражданской обороны города принял решение о прекращении спасательных работ и эвакуации вашей группы.

— Не рано ли? — нахмурился Кедерис. — В Нероне мы откапывали живых и на десятые сутки. И в заваленных бомбоубежищах наверняка остались живые люди.

— Я знаю! — почти выкрикнул штабист. — Но что мы можем для них сделать?! Для этого нужны сотни, тысячи таких бригад, как ваша! Город очень сильно разрушен и почти пуст: за неделю его покинула большая часть населения. И через несколько дней вам все равно некого станет спасать. Вы — квалифицированные спасатели, ваша профессия — бороться с нештатными ситуациями. И вы принесете большую пользу на севере. Туда эвакуированы миллионы людей, но их привозят на голое место. Скоро начнется зима. Вы нужны там!

— Хорошо, — медленно сказал Кедерис. — Мы сделали все, что могли. Когда мы едем?

— Собирайтесь завтра к семи на площади Барениса. Там будет микроавтобус. Тесновато, конечно, но вы поместитесь. Мы попробуем выехать из города по самодонесской трассе, там еще можно проехать. Потом повернем на север — к Флонтане. Только пожалуйста, не опаздывайте. Долго ждать мы не сможем.

— Я не поеду, — сразу сообщил Адарис. — У меня свой путь.

— И я не поеду, — поразмыслив, сказал Нейл Вифинис. — Все мои здесь, и уезжать я никуда не собираюсь.

— Дело ваше, — пожал плечами Кедерис. — Принуждать никого не буду. Но, если не встретимся более — знайте, ребята, вы были классными спасателями. С вами было хорошо работать. Дай вам Бог.

— И вас да благословит Единый, — откликнулся Адарис. — Да не оставят вас сила и мужество в час испытаний.

Бригада начала расходиться. Гредер Арнинг задумался. В прошлый раз они ночевали на каком-то полуразрушенном складе; спали, не раздеваясь, на тощих матрасах, брошенных прямо на цементный пол. Может быть, разыскать университетское бомбоубежище? Госпиталь? Вирту?…

— Далековато, на ночь глядя, — пробормотал доктор Станис. Он, кажется, думал о том же самом.

Арнинг понемногу начал склоняться к тому, что идти стоит, но его размышления прервал Нейл Вифинис. Рядом с ним стояли Леттер Ярки и Диль Адарис.

— Ребята, хотите у меня переночевать? Тут недалеко и от площади Барениса близко.


Добирались они, тем не менее, почти час. Вначале Вифинис загнал автокран в какой-то узкий дворик между глухими стенами полуразрушенных зданий, а затем они долго шли в сгущающихся сумерках по бесконечным кривым переулочкам Старого Города.

Район, в котором жил Вифинис, был не из тех, что принято показывать туристам. Где-то рядом проходили широкие магистрали, некогда застроенные красивыми многоэтажными домами, творениями знаменитых архитекторов, а здесь, в лабиринте переулков, переулочков и тупиков, преобладали неказистые двухэтажные домики или почти крестьянского вида хаты за высокими заборами. Тут тоже прошла война. Район выгорел почти полностью, под ногами хрустели осколки стекла, а из выжженных дотла пустых коробок зданий доносился запах гари и еле заметно тянуло сладковатым запахом тления. Казалось, этими двумя запахами пропиталась сейчас вся Галана.

Наконец, домишки и заборы расступились, и впереди появились два пятиэтажных здания-близнеца из белого кирпича. Им тоже изрядно досталось. Бомба или ракета взорвалась во дворе прямо между домами, оставив после себя широкий кратер, окруженный валом. Один из домов наполовину завалился в сторону кратера, второй, покрепче, потерял только фасад, выставив на обозрение обнаженные лестничные клетки и обстановку квартир.

Именно к этому дому и направился Нейл Вифинис. Осторожно обогнув воронку, он привел остальных к длинной одноэтажной пристройке и открыл скрипучую деревянную дверь, за которой темнел черный провал.

— Здесь крутая лестница, — предупредил он. — Держитесь за перила.

Три длинных лестничных марша привели их на небольшую площадку перед еще одной дверью, на ощупь, металлической. Темнота стояла кромешная, но Вифинис ориентировался в ней без труда. Нашарив штурвал, он повернул его по часовой стрелке и отворил лязгнувшую дверь. Стал виден полутемный тамбур, заканчивающийся приоткрытой дверью, из которой пробивался тусклый колеблющийся свет.

148