Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 161


К оглавлению

161

— А ты-то сам кто такой? И вообще, что тебе за дело? Не видишь, идем себе по своим делам.

— А куда идете? — мальчишка явно не испытывал к взрослым никакого почтения.

— Куда надо, туда и идем, — отрезал Ворро. — Далеко. В Тарануэс.

— Ку-да?! — присвистнул мальчишка. — Лихо! А не врете?

— Оч-чень надо мне тебе врать, — обиделся Ворро. — Нужен ты мне. Мы летчики, нас пришельцы сбили. Вот и возвращаемся обратно в Тарануэс, там у нас работа. Про воздушный мост слыхал?

— Ага, — на лице мальчишки недоверие боролось с восхищением. — А вы точно летчики?

— Господи! Что за недоверчивые дети пошли, — Ворро расстегнул плащ. — Видишь, летная форма. С крылышками. Кисо, покажи ты тоже.

— Вижу, — немного разочарованно протянул мальчишка. — Вы, значит, гражданские летчики, не военные. А я то думаю, откуда вы здесь взялись. С неба упали, что ли. А вы по пришельцам не стреляли?

— Нет, — с сожалением сказал Неллью. — Не стреляли. В нас стреляли. Мы хотели вывезти людей с одного аэродрома недалеко отсюда, но пришельцы нас обнаружили. Вот и пришлось садиться…

— Падать, — поправил Ворро.

— …садиться прямо в болото. Потом мы нашли домик в лесу, переночевали у одного там, дедом Тимо звать, а теперь вот идем. Сначала сюда, потом в Чонори, а потом и в Тарануэс.

— Так вы у доктора Ньено ночевали? — вдруг оживился мальчишка. — Значит, он жив?!

— Кто жив? — не понял Ворро.

— Доктор Ньено, директор заповедника! Это он в лесу живет! Старый такой, невысокий, руки у него очень большие…

— О, господи! — Неллью вдруг схватился за голову. — Конечно! Тимо… Тимори… Тимори Ньено! Я же его книги читал! И фильмы видел! Как же это я не догадался!?

— Какие фильмы? — недоуменно спросил Ворро. — О чем ты?

— Да вспомни! Месяца два назад показывали! «Живой лес» называется. Целый сериал. Вспомнил?

— Так это что, его? — наконец догадался Ворро. — Силен дед…

— А что там с господином Ньено? — перебил его мальчишка. — У него все в порядке? Он часто к нам в школу приходил, про разных зверей рассказывал. Так интересно!

— Все в порядке, — проворчал Ворро. — Жив и здоров. Только тяжеловато там ему одному. Помощники его уехали, да так и не вернулись. Нас вот даже просил остаться…

— Ух ты! — возбужденно подскочил мальчишка. — Может, он нас в помощники возьмет?! Нас теперь только… трое… Осталось…

— Вы в городе жили? — сочувственно спросил Неллью.

— Нет, на ферме. На нас пришельцы бомбу сбросили. Бабушку убили, дядю с тетей убили, младенчика их убили, мою сестру ранили, она позавчера умерла… Дом, хлева, сарай, все сгорело… А хлеб отец еще до войны на элеватор в город свез… Вот и копаю — тут магазин раньше был, что-то можно отыскать. Так как вы думаете, господин Ньено нас примет?

— Примет, примет, — успокоил его Неллью. — Он сам говорил, что одному ему с хозяйством не справиться. Знаешь, где его искать?

— Знаю! — обрадовано заявил мальчишка. — Тогда я побегу, ладно? А вам — счастливого пути. Жаль только, что вы не военные, а то пришельцам отомстили бы…

— Погоди, — остановил его Ворро. — Последний вопрос. Эта дорога на Чонори?

— Эта, эта! Идите прямо, так и придете! Только это плохой город, там одни жлобы живут. Отец ходил туда, просил помощи. Ничего не дали, сволочи!..


И снова дорога, дорога… Сколько их еще будет…

Вдоль берега тихой речки… Среди лесов и полей… Подальше от разрушенной Ледины…


Это случилось километров через пять, когда дорога наконец набралась храбрости пересечь реку. Или наоборот, это речка, сделав поворот, поднырнула под мост. Просто из зарослей кустарника, шагах в двадцати перед Ворро и Неллью, появился высокий худой парень с автоматом наизготовку.

— Стой! — выкрикнул он, направив ствол в их сторону.

— Вот вляпались! — в сердцах сказал Ворро, и когда из кустов за спиной автоматчика на дорогу вышли еще трое, Неллью понял, что на этот раз его друг-пессимист не ошибся.

Чем ближе подходили налетчики, тем больше удивления вызывал их внешний вид. Все четверо очень молодые, вряд ли старше двадцати. Двое в поношенной, выцветшей солдатской полевой форме без знаков различия, один в грязном, обтерханном и в нескольких местах прожженном насквозь ватнике, четвертый вообще невесть в чем. Все грязные, оборванные, у всех худые изможденные лица с глубоко запавшими глазами. И нехороший блеск в этих глазах.

— Рюкзаки долой! — скомандовал главарь с автоматом. — Руки за голову! Ро, обыщи их, нет ли оружия!

Самый низкорослый из грабителей, тот самый, в лохмотьях, торопливо охлопал Ворро и Неллью по бокам, вытащил ножи из ножен на поясах и швырнул их к ногам главаря.

— Больше ничего! — крикнул он. — Чисто!

— Это хорошо, — недобро прищурился главарь, не опуская автомата. — А ну, тащи сюда их хурду! А вы — (это Ворро и Неллью) стоять смирно!

Трое молодчиков начали увлеченно потрошить рюкзаки. На дорогу посыпались заботливо уложенные вещи, брякнулся на асфальт котелок, покатились по сторонам консервные банки.

— Странно, — шепнул Ворро краем рта. — Сразу за вещами полезли, а деньгами даже не поинтересовались.

Главарь тоже был всецело поглощен процессом обыска, хотя время от времени позыркивал на пленников, и Неллью рискнул спросить.

— А у тебя что, есть деньги?

— Есть, — прошептал Ворро. — Грамм пятьсот золота в сертификатах. В кителе. Если будут лезть, я не выдержу, честное слово.

— Да что деньги? — пожал плечами Неллью. — Мусор. А еда — это жизнь.

161