Из туч вынырнула девятка воздушных машин пришельцев с короткими крыльями и с утробным злым гудением гигантских ос спикировала на дорогу и ползущие на ней бронетранспортеры. Шоссе сразу же стало напоминать развороченный муравейник. Люди сломя голову бежали во все стороны — подальше от асфальтированной ленты.
Ворро и Неллью, впрочем, не поддались общей панике, укрывшись за небольшим автобусом, брошенным на обочине то ли по причине какой-то поломки, то ли из-за отсутствия бензина. Бежать не имело смысла — местность вокруг была весьма пересеченной, и вывихнуть или даже сломать ногу на здешних буераках было раз плюнуть. К тому же, бронетранспортеры, наверняка вызвавшие внимание пришельцев, уже успели уйти достаточно далеко.
Навстречу падающим с небес «Молниям» с одного из концевых БТРов развернулся зенитный пулемет, и Неллью опасливо вжал голову в плечи. Стрелку за пулеметом наверняка было страшно, очень страшно, но открывать огонь по пришельцам было бы самоубийством. Два дня назад Неллью приходилось видеть место, где кто-то неосторожно обстрелял такую же девятку. В отместку пришельцы выжгли все вокруг в радиусе километра.
Игра на нервах завершилась вничью. Пулеметчик так и не открыл огонь, и девятка серебристых машин, едва не врезавшись в землю и оглушив всех ревом двигателей, вынырнула из пике и так же стремительно исчезла в тучах. Либсли Ворро, вовремя подхватив снесенное воздушным потоком кепи, разразился им вслед проклятиями.
— Подонки! — вопил Ворро, почему-то смешно подпрыгивая на месте и грозя кулаком исчезнувшим «Молниям». — Дерьмо летающее! Пугать вздумали, орлы ощипанные! Это еще наша земля! Наша! И небо здесь наше! И вообще, пошли отсюда.
— Что? — не понял Неллью.
— Ты что, оглох совсем? Пошли, говорю. Видишь, дорожка от шоссе отходит? Так давай скорее, пока никто не обращает внимания. Терпеть не могу, когда за спиной шлепает целая толпа…
Это была обычная грунтовая дорога с накатанными неглубокими колеями, ведущая куда-то в сторону моря. Уже метров через двести она, круто вильнув, спускалась на дно широкой балки, и шоссе скрылось из глаз.
— Я вот что думаю, — деловито сказал Ворро. — Нечего нам с тобой ловить в этом Каилене. Сегодня уже тридцать третий день, а дойдем мы туда только завтра к вечеру, понимаешь? Это же какой там бардак будет! А здесь, в этих рыбацких поселках на побережье, наверняка и людей поменьше и лодка какая-нибудь всегда найдется. Погляди, что тут есть поблизости.
Неллью послушно снял рюкзак и извлек из него «Атлас автомобильных дорог…».
— Вот, — наконец сказал он. — Кажется, мы сейчас здесь. Через два километра должен появиться поселок под названием Текерана. От пятисот до тысячи жителей.
— Вот и отлично. Текерана так Текерана. Я думаю, мы тут найдем транспорт. Только ты, главное, молчи, не раскрывай рот. Говорить буду я!
Текерана оказалась довольно большим рыбацким поселком, обхватившим, словно клещами, узкую бухту, наполовину перегороженную молом. Выглядела она удивительно мирно и спокойно — в гавани чуть покачивались на легких волнах около двух десятков небольших одномачтовых суденышек, во дворах небольших, но аккуратных домиков сушилось белье, из трубы большого двухэтажного здания промышленного вида, стоявшего у самого уреза воды, шел дым. О войне, катастрофе и всеобщем бегстве напоминала только кучка разноцветных палаток на дальнем берегу бухты.
— Конкуренты, — недовольно проворчал Ворро, энергично мотнув подбородком в сторону палаток.
— Кто?
— Конкуренты, говорю, — Ворро повысил голос. — Не один я такой умный. Народ мигом просекает, где хорошее место.
Неллью молча кивнул. Поселок выглядел «хорошим», то есть таким, где беженцев не только не прогоняют, но и дают им еду и ночлег. Однако сейчас им было нужно нечто большее.
— Ли, а как мы отсюда попадем в Валез? — задал Неллью беспокоящий его вопрос. — Тут одни только рыбачьи лодки.
— Разберемся, — оптимистично ответил Ворро. — Пошли в порт. В любом порту есть как это, таверна, где собираются все моряки. Там мы все и узнаем.
Однако в Текеране порт оказался каким-то нетипичным. В маленькой гавани густо пахло рыбой разной степени несвежести, стояли какие-то сараи, на берегу сохли (или гнили, смотря как это понимать) несколько лодок, а большая матерая рисса, рывшаяся в большой куче рыбных голов, оторвалась от своего занятия и проводила Ворро и Неллью длинным подозрительным взглядом. Единственное, что походило под определение таверны, — длинное одноэтажное здание с вывеской «Магазин» — было закрыто на большой висячий замок.
— Как вымерло будто все, — прошептал Неллью.
— И ничего вовсе не вымерло, — сердито бросил Ворро. — Не видишь разве? Вон там, на том причале.
На палубе небольшой шхуны с высокими грязно-зелеными бортами трое мужчин чинили некий механизм, который Неллью про себя решил условно назвать лебедкой. Рядом, на причале, стояли еще пятеро — то ли смотрели, то ли помогали советами. На подошедших Ворро и Неллью они поначалу не обратили внимания.
— Бог в помощь, — громко поздоровался Ворро.
— Спасибо, — невнятно отозвался самый старший из ремонтников, крепкий мужик лет пятидесяти в грубой брезентовой куртке. — Рьяни, держи ключ ровнее…
Было видно, что появление новых зрителей никого особенно не заинтересовало.
— Эй, люди, — негромко позвал Ворро. — В Валез кто-то сегодня идет?
— Нет, — коротко бросил кто-то из стоящих на причале.