— Браво! — Танги бегло просмотрел несколько листков, протянутых ему Чоллоном. — Роспуск вооруженных сил, бесплатные поставки минерального сырья и продовольствия, придание силы закона постановлениям горданского правительства… Вам, безусловно, удалось сказать новое слово в искусстве дипломатии, господин Чоллон. Такого в свое время не позволяли себе даже баргандцы. Вас не пугает перспектива войти со всем этим в историю? И как, кстати, отнесется к такому вопиющему нарушению международного права ваш собственный народ?
— О, он будет в восторге, — Чоллон, сыто улыбаясь, закинул ногу на ногу. — Со вчерашнего дня наши телеканалы наперебой говорят о возмутительном поведении правительства Лиива, обманом и шантажом вынудившего Гордану взять на себя финансовые обязательства по обустройству беженцев в чужой стране. Наш народ не любит, когда к нему залезают в карман, и будет считать нашу маленькую победоносную операцию справедливым возмездием. Кроме того, я бы не советовал вам сейчас особенно полагаться на общественное мнение.
— Вы считаете, что с пришельцами за спиной вы можете позволить себе полную вседозволенность?
— Ну, зачем же так грубо, господин Танги! Мы с вами ведь опытные люди! Гордана больше не может и не будет выполнять в одиночку все обязательства, взятые перед пришельцами от имени всей западной цивилизации. Вы не задумывались, почему бомбы падают сейчас на Барганд и Картай, но до сегодняшнего дня не падали и, даст бог, больше не упадут на Лиив? Вы поступаетесь лишь небольшой толикой суверенитета, поверьте мне, это совсем не высокая цена за отсутствие бомбежек… Подписывайте, господин Танги, и давайте скорее, меня уже ждут в Легуанте. Подписывайте и можете хоть уходить в отставку! Я знаю людей, подлинных патриотов Лиива, которые с радостью примут бремя власти из ваших слабых рук.
Буршун Танги сидел неподвижно, глядя в стол, и Чоллон, приподнявшись и наклонившись к нему, покровительственно добавил:
— Подписывайте, господин премьер-министр. Уверяю вас, всем вашим соседям будут предложены точно такие же договора. И… вам не в чем винить себя, вы делали все правильно. Просто с появлением пришельцев на нашей планете все старые законы и правила потеряли силу…
Траурный цвет в Барганде — темно-красный. Зал на минус втором этаже правительственного бункера был убран полотнищами цвета киновари, и премьер-министру Челнеру Макленту на мгновение показалось, что со стен стекает кровь. Горячая волна ужаса подкатилась к горлу, он с усилием загнал ее обратно. Не время предаваться отчаянию, впереди еще одна битва, и ее нельзя, нельзя проиграть!
— Никакой надежды?! — престарелый вице-премьер, кажется, на что-то еще надеялся.
— Нет, — Маклент не мог лгать старому товарищу. — Мы даже не смогли найти это место. Сейчас там двухкилометровая линза из расплавленного и застывшего в однородную стеклянистую массу грунта, окруженная мелкими обломками и пеплом.
— Как могло получиться, что вся императорская семья оказалась в зоне катастрофы?!
Это Руф, министр внутренних дел. Опасный противник, а может, уже и просто враг. Премьер-министр нащупывает взглядом глаза невысокого поджарого офицера, стоящего у стены, — начальника охраны. Тот еле заметно кивает.
— Это, увы, мой промах, — Маклент склонил голову и тут же снова выпрямился. — Вы все знаете, что его величество оказался покидать Тогрод. Я полагал, что бункер под разрушенным до основания Императорским дворцом представляет собой наилучшее из возможных убежищ. Так оно и было. До вчерашнего дня.
— Трон не может оставаться вакантным. Особенно, когда реставрация произошла менее месяца тому назад! — Это уже Куннер, министр почт и телеграфов. — Необходимо немедленно известить принца Майрона…
— Вы уже никого не известите, — спокойно сказал Маклент. — Ваши курьеры перехвачены.
— Вы превышаете свои полномочия! — вспыхнул Куннер. — Принц Майрон — ближайший…
— Уйратоский клоун никогда не станет императором Барганда! — отчеканил Маклент, оборвав возмущенную речь министра. — Надеюсь, все помнят, за что и при каких обстоятельствах он был исключен из цепочки наследников?! К тому же, принц вследствие преклонного возраста и, скажем так, противоестественных наклонностей не сможет выполнить главный долг перед страной — продолжить династию! Я преобразую наше правительство в регентский совет и возлагаю на себя звание его главы. Согласно древним уложениям, у нас будет год и один день, чтобы возложить корону на голову достойного монарха. Я говорю — достойного, а не никчемной марионетки, как хотелось бы кому-то из здесь присутствующих!
— Вы узурпируете власть! — взвизгнул Куннер. — Кто назначал вас регентом? Вы что, думаете, что с появлением пришельцев все законы потеряли силу?!..
Куннеру снова не удалось договорить. Маклент слегка кивнул, снова встретившись взглядами с начальником охраны, и солдаты, смирно стоявшие у занавешенных кровавой материей стен, вдруг сорвались с места. В мгновение ока они скрутили и вытащили из мягких кресел Куннера, министра внутренних дел Руфа и еще троих.
— Я обвиняю вас в заговоре и государственной измене, — с оттенком брезгливости сказал Маклент, глядя в упор на оставшихся за овальным столом членов правительства. — Желающие могут ознакомиться с протоколами допросов уже задержанных заговорщиков. Увести!
Резкое рубящее движение правой рукой. Короткий кивок начальника охраны в ответ.
И нечего жалеть этих горе-заговорщиков, поспешивших возводить на трон нового императора при живом премьер-министре.