— А что вам от нее надо? — старик не становился любезнее ни на грамм.
— Собственно говоря, у меня дело не к ней, а к ее мужу, — Кэноэ пока сохранял вежливость. — Я как-то помог ему выбраться из небольшой передряги и хочу узнать, как у него дела.
— Как зовут мужа?
— Не знаю. Мы с ним не успели познакомиться. Так у вас живет такая семья или нет?
Въедливый вахтер уже начал его злить.
— Так какое у вас все-таки дело? — старик оценивающе посмотрел на Кэноэ сквозь стекло. — Его вы не знаете, ищете через беременную жену… Да кто вы такой?…
В книгах, которые приходилось читать Кэноэ, подобная проблема обычно разрешалась с помощью пары некрупных купюр. Он даже полез в карман, но вдруг остановился. Предложив вахтеру деньги, он поступил бы недостойно, и вместо этого Кэноэ по внезапному наитию сунул руку в другой карман, нащупал свою настоящую личную карточку и медленно разжал ладонь. Золото и лазурь ярко блеснули в свете ламп.
— Вот мои документы! — тихо сказал Кэноэ, с интересом наблюдая за сменой чувств на лице вахтера: раздражение — удивление — недоверие — прозрение — страх и, наконец, глубочайшее изумление.
— Ваше… вашество… заплетающимися губами пробормотал старик, не отрывая глаз от голубой с золотым обрезом карточки. — Простите… Я никогда…
Лицо его побелело, и Кэноэ испугался, что тот грохнется в обморок. Но дедуля был крепок и благополучно пережил потрясение. Кажется, он попытался встать на колени прямо у себя в загородке.
— Тихо! — свистящим шепотом остановил его Кэноэ. — Не привлекайте излишнего внимания! Я бы хотел сохранить инкогнито. Так у вас проживают Таанехт и ее муж?
— А как же, ва… ваше… ство, — вахтер все никак не мог придти в себя. — Выходит, правду Кмалорн говорил. А я, дурак старый…
— Его зовут Кмалорн? — успокаивающим голосом уточнил Кэноэ. — Где мне его найти?
— По лестнице, — вахтер слабо махнул рукой себе за спину. — Третий этаж, комната 330. Дома они сейчас. Ах, беда какая… Теперь мне никто не поверит… И никого рядом, как нарочно!..
— А вы привирайте побольше. Может, тогда поверят.
Кэноэ прошел через турникет и, обогнув загородку вахтера, стал подниматься по широкой и относительно чистой лестнице. В конце пролета он едва не столкнулся с молодой женщиной, спускавшейся вниз. Она внимательно посмотрела на него, но прошла мимо, не оглянувшись.
На третьем этаже Кэноэ оказался в длинном коридоре со множеством дверей. Это был жилой коридор: за приоткрытой дверью виднелась большая кухня, из которой тянуло жареным, слышались неразличимые голоса, приглушенная музыка, а где-то впереди шумно ссорились с бросанием на пол различных предметов.
Из-за двери с табличкой? 330 не раздавалось никаких звуков. Легонько постучав и получив ответ, Кэноэ решительно толкнул дверь и оказался в небольшой комнате, разделенной выцветшей полотняной занавеской на две части. Прямо напротив него беременная женщина средних лет, сидя за небольшим покосившимся столом, кормила из пластиковой миски девочку лет трех. Еще одна девочка, постарше, сидела рядом, опустошая вторую миску. У дальней стены, возле полуоткрытого окна, затянутого сеткой, стояла трехъярусная кровать из некрашеного дерева, сверху свисала на шнуре электролампочка. Больше в этой части комнаты ничего не было.
«На редкость чистая нищета», — вспомнилась Кэноэ фраза из какой-то книги. В комнате, действительно, было очень чисто, пол из неровных крашеных досок был тщательно вымыт, а у порога лежала влажная тряпка.
Женщина вопросительно посмотрела на Кэноэ, но тут занавеска распахнулась, и навстречу гостю вышел темноволосый мужчина, торопливо застегивающий рубашку. Кэноэ узнал его сразу, хотя до этого видел его всего несколько минут и больше двух дюжин дней назад. Глаза мужчины расширились от удивления — он тоже узнал Кэноэ.
— Вы? — изумленно пробормотал он, делая медленный поклон. — Ваше?…
— Мое, мое, — добродушно кивнул Кэноэ. — Вас зовут Кмалорн, верно?
— Верно, — мужчина уже справился с волнением. — Хеле, дорогая, это тот человек, который выручил меня во время облавы…
— Ваше высочество! — женщина поднялась из-за стола и сделала неглубокий поклон, разрешенный в ее положении. К удивлению Кэноэ, она исполнила его совершенно правильно, будто придворная дама. — Мы рады приветствовать вас в нашем скромном жилище!
Вместе с матерью поклонились и дети, сделав это с трогательной серьезностью. Кэноэ наклонил голову им в ответ.
— Я много… думал о вас, — медленно сказал он, с трудом подбирая слова. — Когда живешь во Дворце, просто не видишь… некоторых вещей. После той… встречи я чувствую… что-то вроде ответственности за вас. Я хотел бы лучше узнать вас… узнать, как и чем вы живете… Может быть, чем-то помочь…
— Мы благодарим вас за заботу, ваше высочество, — Кмалорн уже совсем не походил на того несчастного, что рыдал от бессилия во время полицейской облавы. — Но мы неплохо справляемся и сами. Благодарение Небу, у меня хорошая работа, начальник меня ценит и даже готов взять на постоянную должность после моей… легализации. Если Небо сохранит нас, через четыре или пять дюжин дней я смогу стереть штрафную отметку в карточке и получить разрешение на проживание и работу… Мой младший сын, когда родится, будет уже столичным жителем… Мои старшие дети ходят в школу, там работают прекрасные люди, настоящие подвижники, они дадут им хорошее образование. Нам ничего не нужно, ваше высочество. Деньги? Они не бывают лишними никогда, но я умею зарабатывать их и сам. Конечно, я бы не отказался получить сейчас чистую личную карточку, лучшую работу, маленькую квартирку где-то в Столице. Но разве это в вашей власти?