Понятно, что Эмьюлзе Даугекованне, уже сам привыкший называть себя Эми Дауге, не знал обо всем этом. Извиняя его, следовало, правда, заметить, что о некоторых тонкостях ситуации на Каангахорэ вообще мало кто знал за пределами самой планеты и парочки ближних колоний и форпостов.
Однако филитам вряд ли стоило бы надеяться на милость ангахов. Они были воинами и презирали рабов, и могли великолепно отличить младшего мастера Эми Дауге, которому следовало подчиняться, от его соотечественников, которых следовало подчинять.
Общую мысль высказала Добра Сланско.
— Так что, мы теперь рабы у преступников? — тихо спросила она. — И это — навечно?
Штурман Боорк испытывал самые мерзкие колебания. Он сидел в кабинке почтового отделения на базе Тэкэрэо-3 и никак не мог решиться. Написанный текст уже слабо мерцал на экране у него перед глазами, голова кружилась после бессонной ночи, а рука непроизвольно дергалась между клавишами «ввод» и «сброс», не зная, которую выбрать.
Послание было коротким.
«Согласно достоверным сведениям, на военном транспорте второго класса „Вааринга“ с Филлины на Тэкэрэо была, в нарушение законодательства, доставлена группа филитов, вероятно, для проведения нелегальных работ. Перевозка организовывалась третьим помощником капитана „Вааринги“ старшим офицером второго ранга Гзааргом. Вывоз филитов с корабля произошел ночью с седьмого на восьмое число третьего месяца по планетному календарю, очевидно, под видом отходов».
Боорк с самым несчастным видом пересматривал текст — наверное, уже в десятый раз. Он никогда не был доносчиком и не хотел им быть. Третий помощник никогда ему не нравился, в нем было что-то опасное и хищное, иногда Боорку казалось, что именно он, а не капитан является настоящим хозяином на корабле. Но, кем бы он ни был и с кем бы он ни был связан, суперкарго все же не производил впечатления законченного злодея и всегда делился своими прибылями с экипажем. Заявлять на него в Службу Безопасности (это было значительно надежнее, чем в спецотдел Космофлота) было предательством, вероятно, обрекающим суперкарго если не на смерть, то на суд, каторгу и бесчестие.
Но с другой стороны, Боорку хотелось помочь филитам, которые не имели здесь ни одного шанса вернуться обратно. Он был полностью уверен в их присутствии на корабле во время полета и окончательно убедился в этом, заметив, как один из помощников суперкарго выносит из подозрительного помещения груду ящиков от упаковок с пайками и пустые канистры. По крайней мере, как это не парадоксально, Служба Безопасности, считающаяся наименее коррумпированной в Империи организацией, была единственной силой, которая могла вернуть филитов домой. И, в конце концов, неужели все то, что он сделал сегодня ночью, было зря?!
Глубоко вздохнув, Боорк нажал на «ввод». Теперь послание уже находилось в памяти почтового компьютера, и даже в стертом виде оно могло быть найдено и прочитано. Однако, решившись, Боорк уже шел до конца.
Руки привычно быстро стучали по клавишам, печатая адрес. 82 — код Тэкэрэо, 010101 — обозначения провинции, округа и района и, наконец, 6666 — известное всем обозначение местного отделения Службы Безопасности. Прикусив губу, Боорк снова решительно нажал на «ввод». Текст на экране пропал, вместо него появилась стандартная табличка: «Послание отправлено по назначению».
Боорк медленно вышел из почтового отделения. Он до сих пор не был уверен, правильно ли он поступил, но обратного хода уже не было.
Скоро что-то должно измениться.
Редакция газеты «Утренняя звезда» была взята приступом. Раздался сильный хлопок, массивная входная дверь повисла на одной петле, покачнулась и рухнула, а внутрь ринулся плотный поток людей в камуфляже и черных шерстяных шлемах-масках с прорезями для глаз, ноздрей и рта. Двое охранников, пытавшиеся помешать вторжению, были немедленно скручены, брошены на пол и связаны тонким капроновым шнуром, а основная масса налетчиков ворвалась в офис, потрясая короткими десантными автоматами с навинченными глушителями.
— Всем на пол! Лечь! Я сказал, лежать! Руки за голову!
Недостаточно проворных сбивали с ног, поддавая прикладами. Других выталкивали из кабинетов и укладывали в коридоре — вперемешку мужчин и женщин. Повсюду были слышны испуганные крики, ругань и женский визг. Со звоном и лязгом сбрасывались со столов пишущие машинки, разлетались под ударами прикладов стеклянные дверцы шкафов, хрустели переворачиваемые тумбочки, грубые ботинки топтались по разбросанным бумагам.
Но основная масса налетчиков не отвлекалась на погром. Поток людей в камуфляже словно легион тропических муравьев стремился все дальше и дальше, затопляя редакцию зелено-бурой волной.
Небольшая приемная. У столика с пишущей машинкой испуганная секретарша прижимает к груди папку.
— На пол!..……! Руки за голову!.. Да заткните кто-нибудь эту сучку!
С грохотом распахивается дверь в кабинет, большую часть которого занимает длинный стол с расставленными вокруг стульями. Из-за стола навстречу налетчикам поднимается невысокий человек лет пятидесяти.
— Вы — Кайр Линион, главный редактор газеты?! — азартно спрашивает один из людей в камуфляже.
— Да. А кто вы такие?! И снимите маску — я не желаю говорить с людьми, которые прячут свои лица.
Голос Линиона холодно спокоен и тверд, и это немного сбивает спесь с налетчиков. Один из них стягивает с головы шлем-маску и приглаживает рукой коротко стриженые волосы.