Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 662


К оглавлению

662

- И с чего ты вдруг стал таким изнеженным? — Эрна ухватила его за руку и притянула к себе. — То сам вытаскиваешь меня на полянку — мол, та кровать скрипит, другая — слишком узкая, приучил, так сказать, девушку к полевым условиям, а теперь на попятную?! Мне, действительно, нужно с тобой поговорить, подальше от лишних ушей. Идем?

- Идем, — Млиско покорно принял от Эрны скатанное в рулон покрывало из маскировочной ткани. — Только на всякий случай возьми пистолет, ладно?

- Ладно, — Эрна озабоченно посмотрела на него. — Давай сюда… Только т-с-с, тихо!… Пойдем потихоньку, тут, похоже, еще один серьезный разговор намечается. Ох, окрутит командира эта белобрысая!…


- Скажи, я тебе не нравлюсь? — спросила Эллью, в упор глядя на Дилера Дакселя.

Даксель тихо вздохнул.

- Ты очень красивая девушка, — сказал он мягко. — И мне приятно на тебя смотреть…

- Тогда что же тебе мешает? Я тебя выбрала, я хочу быть с тобой. Почему ты мне отказываешь?

- Вообще-то, я уже, так сказать, занят, — осторожно заметил Даксель. — У меня есть жена, которую я очень люблю, и двое детей.

- Но они там, а мы — здесь, — Элльи не собиралась уступать. — И ты раньше не хранил ей верность, я знаю!

Даксель снова вздохнул.

- Тогда были особые обстоятельства, — сказал он без особой надежды на успех. — Смесь камеры смертников с борделем. Там очень трудно было удержаться.

- А разве сейчас не такие же обстоятельства? Не известно, что с нами будет через неделю, будем ли мы вообще живы? А сегодня серебряная ночь, ночь любви! Я хочу, чтобы ты любил меня!

- Тебе же будет не достаточно одной ночи, — усмехнулся Даксель. — Ты хочешь иметь всего меня, всего целиком. Но это невозможно.

- Почему невозможно?! — повысила голос Эллью. — Твоей жены здесь нет, и никогда не будет!

- Почему невозможно? — грустно переспросил Даксель.

И в самом деле, почему красивая молодая девушка, которая сама бросается ему на шею, не вызывает у него ничего, кроме опасливого отторжения?

- Ты еще не очень хорошо понимаешь баргандский, но попробуй меня понять, — сказал он. — И, пожалуйста, не обижайся, если я буду говорить тебе неприятные вещи. Ты очень молода, я старше тебя почти вдвое. Мы принадлежим к разным поколениям…

- Это ничего не значит! — надула губки Эллью. — Ты совсем не старый. Мой отец женился на моей матери, когда ему было сорок лет, а ей — восемнадцать. А мне уже исполнилось девятнадцать!

- Нет, дело не в этом. Просто ты еще не понимаешь, что значит — быть моей спутницей. Люди мне доверяют, они признали меня своим вожаком. Это означает, что я должен постоянно заниматься их проблемами, быть готовым, что в любую минуту ко мне может обратиться кто-нибудь, кому нужна помощь, совет или хотя бы участие. Это большая ответственность, и она изматывает. Моя женщина должна разделить со мной эти заботы, взять на себя часть этого груза, примириться с тем, что ей придется делить меня с другими людьми, которые тоже будут требовать моего внимания. Ты готова к этому? Наверное, нет. Ты красива, молода, ты хочешь, чтобы тебе было весело, ты любишь, когда тебе угождают, и злишься, когда что-то идет не по-твоему. Ты ведь захочешь командовать и мной, таков твой характер, и с этим ничего не поделаешь. А я не могу этого позволить. Чтобы руководить людьми, нужно, чтобы тебя уважали, а какое может быть уважение, если я начну прыгать вокруг тебя, как твои поклонники?! Я могу попробовать заставить тебя измениться, но зачем? Я не хочу этого. Ты должна сама вырасти и понять, что красота — это еще не самое главное, что любят не за то, что находится снаружи, а за то, что внутри.

- Дилер, я понимаю, что ты считаешь меня слишком маленькой, но я вырасту, я буду ждать! Обещай мне, что, если мы не вернемся на Филлину, ты тоже подождешь меня!

- Элльи, давай вернемся к этому вопросу, когда станет ясно, вернемся мы или нет, — с облегчением сказал Даксель.

- Хорошо, но у меня есть к тебе одна просьба, — Элльи сделала шажок, подойдя к нему почти вплотную. — Сегодня ночь любви, и я хочу, чтобы ты стал моим первым мужчиной. У меня еще никого не было, и я не хочу никого, кроме тебя!

Даксель поперхнулся. Несколько секунд он мучительно выбирал, что хуже — согласиться или оставить своенравную и капризную девицу разгневанной и разочарованной, но природа, как говорится, взяла свое.

- Выполнить такую просьбу — большая честь для любого мужчины. Но, прошу тебя, только не надо претендовать на что-то большее!


-…Я ни на что не претендую, — устало сказала Эрна Канну, машинально водя пальцем по гладкой коре дерева. — Я знаю, что у тебя там осталась невеста. Просто мне кажется, что наши с тобой отношения переросли во что-то… большее, и я хочу, чтобы между нами не осталось никаких недомолвок.

- Знаешь, а я уже очень давно не вспоминал Лику, — со странной усмешкой произнес Млиско. Он сидел на стволе поваленного дерева, держа ружье между ногами. — Мы были с ней всего-то три месяца. Познакомились на каких-то любительских соревнованиях по стрельбе, где она меня обставила по всем статьям. Вот я, наверное, поэтому и втрескался в нее по уши, а когда она быстренько повела дело к свадьбе, мне что-то и захотелось дать задний ход. Как же, я свободный наемник, вольная птица, и вдруг так попался. Вот и пошел я в Тороканские ворота. Вернулся оттуда, думаю, ну, теперь, судьба, а оно вот как повернуло… Как в какой-то другой жизни было… Я в… старые времена тоже много чего оставил позади. И ее, наверное, тоже…

- И меня? Когда-нибудь?

- Не знаю, — Млиско пожал плечами. — Наверное, нет. Мы с тобой много пережили вместе. Раньше у меня не было такой близости. Ни с кем.

662