Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 665


К оглавлению

665

Зато для Млиско он оказался как на ладони. Всадив в ангаха три разрывные пули, он с удовлетворением увидел, как огромная фигура безжизненно валится вниз.


Игломет стреляет совсем не громко, даже целая очередь производит не больше шума, чем рвущийся кусок грубой материи, но вопль Терии и поднявшаяся на другом краю поселка стрельба подняли на ноги всех. Дом вдруг наполнился разбуженными полураздетыми людьми, женскими визгами и криками ужаса. Непонятный предмет в руке ангаха оказался отрубленной головой Крагди — еще одного любителя спать с открытыми окнами. Скорее всего, он даже не проснулся — на его мертвом лице застыло спокойное умиротворенное выражение, какое бывает у спящих людей. Других жертв в их доме не было.

Опасаясь нового нападения, Эргемар распорядился занять круговую оборону на втором этаже, где окна выходили на все стороны света, но вскоре с облегчением отменил свой приказ, увидев бежавшего с ружьем в руках Млиско. Вместе с ним посмотреть на двух убитых ангахов явилась чуть ли не половина поселка во главе с Дакселем и Бон Де Гра. Оба они были очень скудно одеты и почему-то выглядели одинаково смущенными, а спину Дакселя даже покрывали несколько свежих длинных царапин, которых все старательно не замечали.

- Тебе не кажется, что нам надо немножко приодеться? — прошептал Эргемар на ухо Терии, все еще сжимавшей в руках разряженный игломет.

- Ой! — Териа, кажется, только сейчас заметила, что стоит босиком и в одной футболке на голое тело. — Да, конечно! Бежим!

Только наверху, в комнате, Эргемар почувствовал, что сковывавшее его напряжение понемногу ослабевает, однако сердце по-прежнему стучало в учащенном ритме, а адреналин, бурливший в крови, требовал выхода.

- Тери, — хрипло сказал Эргемар, — как ты думаешь, нас никто не хватится, если мы задержимся здесь на десять минут?

Искоса посмотрев на Эргемара, Териа рывком стянула с себя футболку.

- Надеюсь, нас не хватятся и через полчаса! Иди же скорее, не трать времени зря!

На самом деле, им понадобилось около часа. Но к тому моменту уже все затихло, и они решили никуда не идти. А так как ночь уже заканчивалась, то и ложиться спать не было никакой необходимости…


Наутро разведывательный отряд во главе с Млиско не нашел никаких признаков живых ангахов в радиусе, по меньшей мере, десяти километров от поселка, но зато отыскал лагерь уничтоженной охотничьей команды. Там обнаружили тело одного из пропавших кронтов — разделанное и наполовину съеденное. Второй кронт исчез бесследно.

- Кажется, мы становимся опасными гостями, — сказал Млиско Бон Де Гра, когда разведчики под вечер вернулись в поселок. — Похоже, нам пора идти дальше.

- Хорошо, но подождите два или три дня. Я ожидаю важные новости.

Глава 37. Особое задание

- Ну, Боорк, вы и придумали! — засмеялся старший офицер второго ранга Наори. — Я знаю, что вы сочувствуете филитам, но не до такой же степени!

- Я ничего не придумываю, — спокойно возразил Боорк. — Просто самое логичное объяснение обычно и оказывается верным.

- Тогда изложите ваши логические соображения, — миролюбиво попросил кто-то сзади. — Мне интересен ход ваших мыслей.

- С удовольствием, — Боорк слегка прокашлялся. — Логика, как известно, опирается на факты. Итак, факт первый. Нас здесь девятеро, все мы — специалисты, имеющие прямое отношение к управлению космическими кораблями. Однако здесь нас обучают тому, как учить других. Из нас готовят инструкторов для пилотов, верно?

- Это понятно, — нетерпеливо заметил Наори. — Дальше.

- Продолжаю. Факт второй. Мы все были на Филлине. Кто-то меньше, как мы с Наори, кто-то больше. Но все.

- М-м-м… Допустим.

- Факт третий. Наш курс отличается просто невиданной интенсивностью. И, насколько мне известно, закончить его мы должны очень скоро. Как нам было заявлено не далее как полчаса назад, мы обязаны уложиться меньше чем в две декады.

На этот раз ответных реплик не последовало. Занятия, продолжавшиеся больше половины местных суток в день с выходным раз в декаду, измотали всех до невозможности.

- И возникает вопрос, а чего мы так торопимся? — продолжал Боорк. — Теперь факт четвертый. Завтра на Тэкэрэо прибывает церемониальная эскадра — пять кораблей под командованием генерала второй величины Эамлина. Она будет сопровождать в качестве почетного эскорта Императорскую яхту с Подручным Императора на борту…

- Откуда вы все это знаете, Боорк? — удивился один из офицеров.

- А у него свои источники информации, — усмехнулся Наори. — Не зря же его сюда и привозят и отвозят под охраной.

Боорк слегка вздохнул. Судебный процесс все еще продолжался, и хотя он уже дал на нем показания, он по-прежнему продолжал жить в доме советника Згиэра и ездить в охраняемом катере. Как популярно объяснил ему Згуар, Боорку как важнейшему свидетелю следовало беречь себя. Генерал же Эамлин был женат на сестре Згиэра, и его прибытие на Тэкэрэо неоднократно обсуждалось в семейном кругу

- И, наконец, факт пятый, — продолжил он свои рассуждения. — И эскадра Эамлина, и Императорская яхта собираются на Филлину, причем, как раз примерно через две декады. Очень вероятно, что именно к этому событию приурочено столь скоропостижное окончание нашего курса — по крайней мере, к чему еще оно может быть приурочено? И, как я понимаю, всем здесь говорили, что нас ждет какое-то особое задание, так что никаких тайн я не нарушу. А какое задание может быть более особым, чем сопровождение Императорского Подручного на Филлину? А что могут делать на Филлине девять инструкторов по пилотированию космических кораблей? Только учить. А учить там можно только филитов, больше некого.

665