Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 667


К оглавлению

667

- Хм, неужели там не понимают, что мое устранение ничего не даст? И вызовет только очень сильную обратную реакцию?

- Время. Им очень нужна хотя бы пара декад, чтобы окончательно зачистить все концы. И вы, ни от кого не зависящий наблюдатель из Метрополии, им просто чудовищно мешаете. Пока вы здесь, у них связаны руки.

- Мне кажется, причиной было то, что мы все трое оказались в одном катере, — вздохнув, сказал Боорк. — Иначе они бы не применили залповую установку. Это оружие находится под очень жестким контролем, его, наверное, очень нелегко достать, даже Синдикату. А еще, установка довольно тяжелая и громоздкая. Чтобы поместить ее на крыше, нужно много времени. Скорее всего, она там стояла уже давно, ждала удобного случая — даже не обязательно нас. Просто все так совпало.

Оба эсбиста переглянулись.

- Да, очень может быть, — задумчиво произнес Гриарн, с интересом глядя на Боорка. — А вы молодец, соображаете. Никогда не думали над тем, чтобы поработать в нашей системе?

- Пусть меня сначала возьмут в Космофлот! — отшутился Боорк.

С удивлением он понял, что похвала эсбиста его обрадовала. Ну, кто бы подумал…

- Сейчас попробуем узнать новости, — Згуар деловито расстегнул рукав мундира и начал набирать номер на браслете связи.

- С ребятами во втором катере все нормально, — удовлетворенно сказал он, закончив разговор. — Тоже довольно жесткая посадка, но все живы, даже без серьезных повреждений. Обломки ракеты уже собирают, будут выяснять, почему она не взорвалась. Да, Боорк, вы правы: ракетная батарея на крыше появилась не сегодня и не вчера. Возможно, она ждала своей цели не один год. Помощь к нам едет… О, вот она!

Возле сквера с визгом шин остановились несколько наземных машин. Оттуда хлынули люди в форме и в штатском, спеша к изувеченному катеру и его пассажирам.

- Э-э-э… Послушайте, — заговорщицки успел прошептать Згуар, пока эта суматошная толпа не поглотила их. — Не вздумайте говорить обо всем этом дома! Там званый ужин, и я не хочу его испортить!


Понятно, на ужин они опоздали. И там уже давно не было Миилен — едва показавшись перед гостями, она ушла к ребенку, которого, конечно, было еще слишком рано выносить на столь многолюдные сборища.

Без нее вся привлекательность приема для Боорка окончательно померкла. Да, возникни у него такое желание, он мог бы завязать знакомства с настоящими сливками местного общества — старожилами, чьи предки жили здесь уже несколько поколений, но такого желания у него не возникло. Период его жизни, связанный с Тэкэрэо, завершался и, возможно, навсегда.

Лучше бы, навсегда. Они с Миилен еще любят друг друга, но у них здесь нет никаких перспектив, ни малейших перспектив. И пусть он лучше окончательно исчезнет из ее жизни и перестанет смущать ее несбыточным…

С бокалом в руке Боорк устроился в кресле в самом уголке зала. Он чувствовал себя очень уставшим и морально опустошенным. Во время самого покушения он просто не успел испугаться. Понимание того, каким чудом он избежал смерти, пришло немного позже, когда с них снимали показания в районном управлении Службы Безопасности. Тогда Боорку пришлось держать стакан обеими руками, чтобы не расплескать воду.

Бокал снова мерзко задрожал в его руке, и Боорк, чтобы успокоиться и отвлечься, поставил его на подлокотник и начал следить за знакомыми. Оба эсбиста работали. Они, не спеша, обходили гостей, коротко переговаривали с нужными им людьми и шли дальше. Время от времени они ненадолго встречались в середине зала, обменивались несколькими фразами и продолжали обход.

Немолодой слуга, разносивший напитки на блестящем серебряном подносе, что-то сказал Згуару, безошибочно разыскав его в толпе. Тот явно чему-то удивился, оставил полупустой бокал на столике и быстро вышел, почти выбежал, из зала. Через некоторое время тот же слуга что-то сказал Гриарну, который затем столь же быстро покинул собрание. Оба они не появлялись, и Боорк, заскучав, покинул свой уголок и, осторожно пройдя по стеночке, вышел на балкон.

Вечер выдался свежим и немного прохладным. Полная луна заливала сад серебряным светом с контрастными угольно-черными тенями. Опираясь на перила, Боорк смотрел на разноцветные огоньки декоративных фонарей, обрамляющих дорожки.

- Задумались? — услышал он чей-то незнакомый голос прямо над ухом.

Повернув голову, Боорк увидел рядом с собой генерала второй величины Эамлина.

- Виноват, ваше превосходительство.

- Без чинов, — генерал махнул рукой с зажатым в ней бокалом. — Вы пилот, обучаетесь на курсах инструкторов, я правильно запомнил?

- Совершенно верно, — вежливо наклонил голову Боорк. — И можно ли узнать, кого именно предстоит инструктировать мне и моим коллегам? Если это, конечно, не тайна? У меня есть одна версия, но не знаю, насколько она верна?

- Вы проницательны, — с удовлетворением отметил генерал, когда Боорк изложил ему свою версию. — Вас рекомендовали как сообразительного и инициативного офицера, и я вижу, что эта характеристика верна. Да, вы будете обучать филитов. Это для вас неожиданно?

- Неожиданно, — признал Боорк. — Очень резкий переход. В прошлом году мы воевали с филитами, а в этом учим их летать в космос.

- Такова политика, — разъяснил генерал. — Но вы приветствуете такое развитие событий, не так ли?

- Так, — согласился Боорк. — Но… разрешите задать вопрос…

- Задавайте.

- Зачем тогда была нужна война? Во имя чего мы разоряли Филлину?!

- Я отвечу вам теми же словами — такова политика. И не советую вам искать иных ответов. Но я понимаю ход ваших мыслей… Вы знаете суперофицера третьего ранга Реэрна, заместителя командующего на Филлине по технике? Раньше он был моим подчиненным. Советую вам поговорить с ним, у вас сходные взгляды.

667