Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 674


К оглавлению

674

- Вот так-то, пилот, — наставительно сказал Арнинг. — Получил?! Ты бы лучше спросил, куда нам лететь.

- А куда не пошлют, все одно, — насупился Ворро. — Кто у нас тут штурман?! Маршруты — это его дело.

- Так куда нам лететь? — после непродолжительной паузы спросил Неллью.

- А! Это самое главное. В Лимеолан.

- Какой еще Лимеолан?! — резко вскинул голову Ворро.

- А есть такой город, на Срединном море. Или ты знаешь другой?!

- Он же разрушен! — Ворро вскочил с места, опрокинув стул.

- Был разрушен, — с улыбкой сказал Арнинг. — Теперь его восстанавливают.

- Не может быть! — Ворро стал ходить взад-вперед по комнате, словно по тесной клетке. — Когда мы летим?

- Завтра вечером. Чтобы прибыть на место на рассвете.

- Чтоб тебе пусто было! — в сердцах сказал Ворро. — А я думал, сегодня! Так никак нельзя перенести на сутки?!

- Э-э-э… — Арнинг внимательно посмотрел на Ворро. — Я попробую узнать…

- Так беги, пробуй!… А ты, Кисо, собирайся! Не хватало еще из-за тебя на сутки задержаться!

- Я не задержусь, Ли, — Неллью мечтательно изучал маршрутный лист. — Ты знаешь, куда мы полетим из Лимеолана?! Прямо на север, к Вирте!


В первую минуту Ворро показалось, что ничего вокруг не изменилось. Лимеолана больше нет, он пропал, исчез с поверхности земли, превратился в безликую груду развалин. Но, приглядевшись, он увидел, что это не совсем так. Лимеолан был разрушен, но уцелели расположенные вокруг него предместья, пригороды, поселки — все эти Бараги, Тьены, Арирры, которых коренные горожане вообще не считали за часть Лимеолана, но которые теперь стали Лимеоланом — местом, где живут люди и где находится их дом.

Пригороды наступали на развалины с трех сторон. Ворро видел людей, копошащихся словно муравьи, разбирающих завалы, расчищающих дороги, строящих и созидающих. Кое-где над городом высились подъемные краны, а под ними виднелись клетки растущих ввысь новых домов, протянувших к небу колонны, соединенные балками.

Сделав еще один круг над городом, Ворро повел самолет на снижение, целясь в широкий речной залив, окруженный какими-то малоэтажными постройками.

- Интересно, а нас будут встречать? — вдруг обеспокоился Неллью. — Мы же на сутки раньше!…

- Будут, будут, — невнятно успокоил его Гредер Арнинг, поправляя пристегнутый тонкой цепочкой к руке портфель. В Вилканд он летел в личине дипкурьера, а может, и действительно был им.

- Да, а кого мы будем здесь забирать? — вспомнил Неллью. — Если это не секрет, конечно?

- Это не секрет, а государственная тайна, — значительно ответил Арнинг. — Но двоих из трех вы могли видеть в Муизе, так что, возможно, их узнаете. Это Ариман Акарри, крупнейший в Вилканде, а может, и в мире специалист по центрифугам, и Тони Тэлисано, радиохимик.

- О, Тэлисано я помню! — обрадовался Неллью. — Такого трудно не узнать. Здоровенный дядька и совершенно белые волосы торчком… Э-э-э… Они будут участвовать в проекте Гордиса?

- Я тебе этого не говорил! — быстро откликнулся Арнинг.

- И не надо, я сам догадался!

Но среди встречающих Неллью увидел и узнал еще одного человека, которого никак не думал здесь встретить.

- Господин полковник! — вполголоса воскликнул он. — Вы нас помните? Летчиков с «Вилкандских авиалиний»?

- А, последняя ночь перед войной?! Такое не забудешь! — полковник Ринан Ауто смахнул воображаемую пылинку с лацкана своего безукоризненно сшитого штатского костюма. — Рад видеть вас здесь живыми и здоровыми!… Постойте, а вы куда?!

- Не надо его задерживать, — вздохнув, Неллью проводил взглядом стремительно удаляющегося прочь Ворро. — У него здесь свои дела, и, причем, очень важные.


Либсли Ворро широкими шагами шел по городу, и это был, действительно, город, хотя в нем не осталось, наверное, ни одного целого здания. Бывшие улицы были расчищены и превратились из просто направлений в настоящие дороги. На развалинах выросли землянки, хибары, бараки из всевозможных материалов. Ему все время попадались люди, что-то несущие, катящие тележки или просто идущие по своим делам. В бывших дворах сушилось на веревках белье, трепетали на уцелевших стенах пожелтевшие и побитые дождем листы бумаги. Кое-где среди развалин пробивалась трава и кустики бурьяна, что придавало им давний и какой-то нестрашный вид, словно он идет по какому-то древнему городу, раскопанному археологами.

Кусок стены по-прежнему торчал вверх исполинским выщербленным клыком. Номера дома на нем уже не было, однако Ворро сразу же узнал его. Там были прилеплены какие-то бумаги, он с бьющимся сердцем бросился читать их, но тут же разочаровано мотнул головой — это было какое-то старое объявление об открытии водяной скважины на соседней улице.

Вздохнув, Ворро пошел дальше. Он уже похоронил и оплакал своих родных тогда, в ту страшную зиму, почти полгода тому назад, но теперь его душу снова раздирала надежда. «Хоть бы кто-то уцелел, — беззвучно шептал он пересохшими губами, пока ноги сами несли его вперед, сами выбирая направление. — Хоть бы кто-то…».

Остановившись, он заставил себя думать логически. Его отец до войны работал в городской администрации, значит, его следы надо было искать там. Спрашивая встречавшихся навстречу людей, он направился к мэрии, располагавшейся теперь в каком-то дальнем предместье. Идти было далеко, но он упрямо передвигал ноги, не чувствуя ни жажды, ни усталости. Несколько раз ему казалось, что он видит в толпе отца, мать, других родных, но всякий раз это был только мираж.

674