Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 925


К оглавлению

925

Кээрт, продолжая стоять с вытянутыми вперед руками, с силой развела их в стороны, словно разрывая что-то неподатливое и прочное. Лежащий филит приоткрыл глаза и вдруг начал говорить, быстро и сбивчиво.

- Не подходите! У меня в голове бомба, она сейчас взорвется! Отойдите же все!

Кэноэ отпрянул в сторону, чуть не наткнувшись на Меркуукха. Вокруг них уже собралась целая толпа. Телохранители, придворные, офицеры со «Звезды», охранники, стоящие в оцеплении и охранники, только что прибежавшие с корабля. Все они стремились помочь, закрыть его своими телами, защитить от опасности.

- Всем назад! — приказал Кэноэ. — Несите сканер! В нем на самом деле бомба?!

- Он действительно так думает, — произнесла сквозь зубы Кээрт, стоящая в неудобной позе, будто придерживая невидимый занавес, не давая ему закрыться.

Таутинг быстро провел рамкой вокруг головы филита.

- Да, здесь есть инородный предмет, — отрывисто сказал он, показывая на точку чуть выше уха. — Но взрывчатки там нет, точно нет! Это обычная пластиковая капсула, без ничего.

- Проверьте её, её! — филит еле заметным жестом показал на женщину, придерживавшую его голову на коленях. — Они… что-то могли запихнуть… в Лику!…

- Все чисто! — отрапортовал Таутинг. — Она в порядке.

Филит резко и облегченно выдохнул, но не потерял сознание, как опасался Кэноэ. Наоборот, его взгляд стал более осмысленным.

- Вы можете говорить?! — спросил его Кэноэ. — Кто вы?!

- Дэсс Урган… Полковник авиации… Гранида…

- Что вы хотели сделать?!

- Я должен был убить вас! — Урган бестрепетно смотрел ему глаза в глаза. — Эти часы — на самом деле пистолет… Старая картагонарская работа… Там есть один патрон, мне б хватило…

- Кто приказал вам?! — яростно воскликнул Кэноэ.

- Этот подонок… С которым вы только что разговаривали…

- Старший-один Лмеалс, — подсказала Кээрт напряженным голосом.

- Да, он!… Он дал мне это оружие, сказал, что оно должно быть филлинским… Угрожал убить Лику, нашего ребенка, если я не соглашусь… Говорил, что если я убью вас, даже раню, церемонию отменят… Филлина останется свободной!

- Он был под контролем! — резко сказала Кээрт. — Его кто-то очень сильно держал! Держит даже сейчас!

- Лмеалс! — вспомнил Кэноэ. — Где он?! Немедленно его задержать! Если он на корабле, свяжитесь с Глэасом, пусть примет меры! Да, и солдаты из этого так называемого научного отдела! Изолировать их, немедленно!

Вокруг Кэноэ началось бурление. Охранники занимали места вокруг него, окружали его и Кээрт, брали под защиту. Ровоам что-то наговаривал в коммуникатор, энергично отмахивая рукой. Где-то невдалеке отдавали приказы своим людям генерал Пээл и генерал Эамлин. Филиты сбились плотной кучкой, в центре которой был уже поднимающийся на ноги Урган, которого придерживала Лика.

Стоп! Охранники! Почему их вокруг так много?! Кто тогда остался на корабле?! И почему они так быстро бросились на выручку и как вообще узнали, что происходит?…

Вдруг Кээрт, которая хлопотала вокруг Ургана, словно сдергивая с него какую-то паутину, пошатнулась. Кэноэ едва успел ее подхватить.

- Ох, Кэно, кажется, я перестаралась, — сказала она слабым голосом, коснувшись рукой лба.

Внезапно глаза ее закатилась, и она тяжело осела ему на руки.

- Сообщите в госпиталь, ей плохо! — отчаянно закричал Кэноэ. — Филитов всех на «Звезду», с ними разберемся потом!

Не доверяя никому, он сам нес потерявшую сознание Кээрт. Вокруг него суетились люди, он не замечал ничего, кроме болезненно побледневшего родного лица. Сквозь шум и гвалт он слышал ее слабое, прерывистое дыхание.

Первым — никто не решился обогнать его — он перешагнул через высокий порог, заходя внутрь шлюза. Там его уже встречали Глэас и трое охранников с сосредоточенными, решительными лицами. Кэноэ из последних сил рванулся им навстречу… и вдруг замер. Это же не охранники! Это…

Но сделать он уже ничего не успел. Хлынувшая ему прямо в лицо струя снотворного газа мгновенно лишила его сознания. Он уже не чувствовал, как чужие руки подхватили его и Кээрт, и не видел, как за его спиной стремительно упала вниз тяжелая герметичная дверь, отрезая всю его свиту.


- Что-то случилось, — внезапно сказала Териа.

- Верно.

Эргемар приставил козырьком ко лбу ладонь, чтобы лучше разглядеть что-то против солнца. Люди на поле космодрома казались отсюда маленькими муравьями, но этот муравейник внезапно пришел в движение, словно на него вылили большую кружку воды. Или горящего бензина…

- Там точно что-то не в порядке! — взволнованно повторила Териа. — Что-то произошло с принцем и принцессой, я чувствую! Им надо помочь!

- Сиди уж, без тебя разберутся, — хмыкнул Млиско. — Там вон, сколько охраны собрали. Пусть бегают, им положено.

- Твое здравомыслие, Стин, меня иногда просто поражает! — Териа отошла в сторону и застыла, словно живое воплощение беспокойства. Даже Эргемар не решился ее отвлечь.

Прошло, наверное, не меньше получаса, пока они, наконец, не увидели бегущего к ним Арнинга.

- Че-Пэ! — закричал Арнинг еще издали. — Была попытка покушения на принца! Пришельцы хотели использовать одного из наших!

- Что с ним и с Кээрт?! — крикнула в ответ Териа. — Они живы?!

- Да, живы, не пострадали! Но пришла новая беда! Императорская Яхта захвачена террористами, принц и принцесса у них в заложниках!

- Сильно! — покачал головой Млиско. — Могу спорить, это не совпадение. Неудачное покушение как отвлекающий маневр при захвате корабля — это серьезно. Кто-то там играет по-крупному!…

925