Кээрт, продолжая стоять с вытянутыми вперед руками, с силой развела их в стороны, словно разрывая что-то неподатливое и прочное. Лежащий филит приоткрыл глаза и вдруг начал говорить, быстро и сбивчиво.
- Не подходите! У меня в голове бомба, она сейчас взорвется! Отойдите же все!
Кэноэ отпрянул в сторону, чуть не наткнувшись на Меркуукха. Вокруг них уже собралась целая толпа. Телохранители, придворные, офицеры со «Звезды», охранники, стоящие в оцеплении и охранники, только что прибежавшие с корабля. Все они стремились помочь, закрыть его своими телами, защитить от опасности.
- Всем назад! — приказал Кэноэ. — Несите сканер! В нем на самом деле бомба?!
- Он действительно так думает, — произнесла сквозь зубы Кээрт, стоящая в неудобной позе, будто придерживая невидимый занавес, не давая ему закрыться.
Таутинг быстро провел рамкой вокруг головы филита.
- Да, здесь есть инородный предмет, — отрывисто сказал он, показывая на точку чуть выше уха. — Но взрывчатки там нет, точно нет! Это обычная пластиковая капсула, без ничего.
- Проверьте её, её! — филит еле заметным жестом показал на женщину, придерживавшую его голову на коленях. — Они… что-то могли запихнуть… в Лику!…
- Все чисто! — отрапортовал Таутинг. — Она в порядке.
Филит резко и облегченно выдохнул, но не потерял сознание, как опасался Кэноэ. Наоборот, его взгляд стал более осмысленным.
- Вы можете говорить?! — спросил его Кэноэ. — Кто вы?!
- Дэсс Урган… Полковник авиации… Гранида…
- Что вы хотели сделать?!
- Я должен был убить вас! — Урган бестрепетно смотрел ему глаза в глаза. — Эти часы — на самом деле пистолет… Старая картагонарская работа… Там есть один патрон, мне б хватило…
- Кто приказал вам?! — яростно воскликнул Кэноэ.
- Этот подонок… С которым вы только что разговаривали…
- Старший-один Лмеалс, — подсказала Кээрт напряженным голосом.
- Да, он!… Он дал мне это оружие, сказал, что оно должно быть филлинским… Угрожал убить Лику, нашего ребенка, если я не соглашусь… Говорил, что если я убью вас, даже раню, церемонию отменят… Филлина останется свободной!
- Он был под контролем! — резко сказала Кээрт. — Его кто-то очень сильно держал! Держит даже сейчас!
- Лмеалс! — вспомнил Кэноэ. — Где он?! Немедленно его задержать! Если он на корабле, свяжитесь с Глэасом, пусть примет меры! Да, и солдаты из этого так называемого научного отдела! Изолировать их, немедленно!
Вокруг Кэноэ началось бурление. Охранники занимали места вокруг него, окружали его и Кээрт, брали под защиту. Ровоам что-то наговаривал в коммуникатор, энергично отмахивая рукой. Где-то невдалеке отдавали приказы своим людям генерал Пээл и генерал Эамлин. Филиты сбились плотной кучкой, в центре которой был уже поднимающийся на ноги Урган, которого придерживала Лика.
Стоп! Охранники! Почему их вокруг так много?! Кто тогда остался на корабле?! И почему они так быстро бросились на выручку и как вообще узнали, что происходит?…
Вдруг Кээрт, которая хлопотала вокруг Ургана, словно сдергивая с него какую-то паутину, пошатнулась. Кэноэ едва успел ее подхватить.
- Ох, Кэно, кажется, я перестаралась, — сказала она слабым голосом, коснувшись рукой лба.
Внезапно глаза ее закатилась, и она тяжело осела ему на руки.
- Сообщите в госпиталь, ей плохо! — отчаянно закричал Кэноэ. — Филитов всех на «Звезду», с ними разберемся потом!
Не доверяя никому, он сам нес потерявшую сознание Кээрт. Вокруг него суетились люди, он не замечал ничего, кроме болезненно побледневшего родного лица. Сквозь шум и гвалт он слышал ее слабое, прерывистое дыхание.
Первым — никто не решился обогнать его — он перешагнул через высокий порог, заходя внутрь шлюза. Там его уже встречали Глэас и трое охранников с сосредоточенными, решительными лицами. Кэноэ из последних сил рванулся им навстречу… и вдруг замер. Это же не охранники! Это…
Но сделать он уже ничего не успел. Хлынувшая ему прямо в лицо струя снотворного газа мгновенно лишила его сознания. Он уже не чувствовал, как чужие руки подхватили его и Кээрт, и не видел, как за его спиной стремительно упала вниз тяжелая герметичная дверь, отрезая всю его свиту.
- Что-то случилось, — внезапно сказала Териа.
- Верно.
Эргемар приставил козырьком ко лбу ладонь, чтобы лучше разглядеть что-то против солнца. Люди на поле космодрома казались отсюда маленькими муравьями, но этот муравейник внезапно пришел в движение, словно на него вылили большую кружку воды. Или горящего бензина…
- Там точно что-то не в порядке! — взволнованно повторила Териа. — Что-то произошло с принцем и принцессой, я чувствую! Им надо помочь!
- Сиди уж, без тебя разберутся, — хмыкнул Млиско. — Там вон, сколько охраны собрали. Пусть бегают, им положено.
- Твое здравомыслие, Стин, меня иногда просто поражает! — Териа отошла в сторону и застыла, словно живое воплощение беспокойства. Даже Эргемар не решился ее отвлечь.
Прошло, наверное, не меньше получаса, пока они, наконец, не увидели бегущего к ним Арнинга.
- Че-Пэ! — закричал Арнинг еще издали. — Была попытка покушения на принца! Пришельцы хотели использовать одного из наших!
- Что с ним и с Кээрт?! — крикнула в ответ Териа. — Они живы?!
- Да, живы, не пострадали! Но пришла новая беда! Императорская Яхта захвачена террористами, принц и принцесса у них в заложниках!
- Сильно! — покачал головой Млиско. — Могу спорить, это не совпадение. Неудачное покушение как отвлекающий маневр при захвате корабля — это серьезно. Кто-то там играет по-крупному!…