Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 110


К оглавлению

110

По своему положению знал полковник Урган и об усиливающейся активности пришельцев, и о том, что это означает. Но стоит ли знать об этом людям, готовящимся к празднику?

Он решил, что не стоит.

И промолчал.


Еще вчера город Нейсе поразил Собеско своим необычным, прямо-таки патриархальным спокойствием. Глядя на его сонные улочки без светофоров, одноэтажные дома в тени садов, столики многочисленных кафешек, по-летнему выставленные прямо на тротуар, было трудно поверить, что в городе живет свыше ста тысяч человек, а на его окраине находится огромный тракторный завод, выпускающий также бронетранспортеры, танки и прочую не столь мирную продукцию.

Сейчас от этого спокойствия не осталось и следа. Улицы заполнили возбужденные, спешащие люди, бегущие куда-то по одиночке и группами. Многие столбами стояли на месте и смотрели на небо, хотя на небе не было видно ничего, кроме серых туч, лениво плывущих откуда-то с северо-запада. Перед почтой колыхалась странно тихая толпа человек в двести, внимательно слушающая какого-то оратора, говорящего прямо из открытого окна. Еще большая и намного менее спокойная толпа собралась перед закрытыми дверями «Гранидского торгово-промышленного банка». Машин навстречу попадалось мало, а из тех, что попадались, половина до крыши была забита детьми, чемоданами и картонными ящиками из-под фруктов.

В микроавтобусе, который вела Лика Ранси, убито молчали. Все видели и чувствовали беду, но никто не решался назвать ее вслух. Дэсс Урган хмурился все сильнее. То, что его никто даже не удосужился разыскать, чтобы известить о происшедших событиях, говорило о каком-то совершенно беспрецедетном уровне бардака и неразберихи.

Широкая привокзальная площадь и раньше была одним из наиболее оживленных мест в городе, но сейчас там было настоящее столпотворение. Казалось, по меньшей мере, половина населения города вознамерилась покинуть его, причем, со всем движимым имуществом, а вторая половина пришла ее провожать. В это волнующееся людское море первым нырнул Пири Шанви и тут же вынырнул обратно, азартный и возбужденный.

— Война! — на одном дыхании доложил он. — Опять пришельцы! Они высадились у нас!

— И это все? — иронично спросил Млиско. — Парень, в разведке одного установления факта мало. Нужна дополнительная информация.

И дополнительная информация не замедлила последовать. Всего за две минуты и буквально не сходя с места, они без труда узнали, что не ходют больше поезда, совсем, значитца, не ходют, видать, где дорогу разбомбили (информация верная, но неполная); что от вокзала через нерегулярные промежутки времени отправляют пассажирские составы по пригородной ветке, на каковые нужно сесть ну просто обязательно, поскольку пришельцы, как известно, города бомбят, а на деревни внимания не обращают (информация пока точная, но стремительно устаревающая); что пришельцы высадились ночью в… (называлось около десятка мест, из них половина верно); что бомбили… (называлось еще с десяток мест, все верно, но на самом деле таких мест было намного больше); что пришельцев много (в принципе, верно); очень много! (легкое преувеличение); что столица разрушена до основания (сильное преувеличение); что пришельцы привезли с собой каких-то монстров, похожих на древних ящеров, и что не берет их никакое оружие (чистой воды фантазия); что у пришельцев везде свои шпионы (да, если считать таковыми разведывательные корабли, о которых в тот момент никто не думал); что Гордана и Чинерта отбили нападение пришельцев и обещают помощь (желаемое, выдаваемое за действительное); нет, что они, наоборот, сговорились с пришельцами (намного ближе к истине, по крайней мере, наполовину); что есть маршруты, по которым можно безопасно эвакуироваться за океан (чистая правда, в которую никто не верил); и, наконец, что в мэрии создан штаб обороны города (информация, скорее всего, верная, так как поступила из трех независимых источников).

Услышав о штабе, мрачный как грозовая туча полковник Урган слегка оживился.

— Едем в мэрию!


Обстановку докладывал щеголеватый майор с безупречным пробором и идеально подогнанным по фигуре мундиром — за версту видать, порученец.

— По достоверным данным, сегодня около пяти часов утра в Южной Граниде совершили посадку, по меньшей мере, два корабля пришельцев — вот здесь и… здесь. Непосредственно после высадки из обоих районов выдвинулись танковые колонны противника, наступающие по следующим направлениям…

На карте все выглядело очень грозно. Толстые синие стрелы, походя перечеркивая административный центр провинции город Тамо, хищно смыкались на гранидской столице Шилги. Вот только сегодня, в первый день войны, автор этой картины мог быть либо провидцем, либо фантазером…

— …Конечно, данное развитие событий является, главным образом, нашим допущением, — поправился майор. — Уже несколько часов мы не имеем связи ни с Шилги, ни с Тамо, ни даже с соседними районами. Поэтому данные мы получаем, в основном, из обрывков радиопередач. Тем не менее, нет никаких сомнений, что город Нейсе оказался или скоро окажется в глубоком тылу противника…

— Другими словами, помощи ждать неоткуда, — внушительно добавил военный комиссар района Нейсе дивизионный генерал Вейн. — Обстановка неясная и тревожная, и я считаю своим долгом объявить в районе Нейсе чрезвычайное положение и принять на себя верховное командование всеми дислоцированными в районе воинскими частями.

— Вы не имеете права этого делать, — негромко, но твердо возразил командир 21-й стрелковой дивизии полковник Гирго. — Я подчиняюсь командованию военного округа, а вы, господин генерал, по-старому, префект, гражданская власть.

110