— Сердечную недостаточность, — отрезал Меллин и, бесцеремонно отодвинув в сторону ногу Билона, захлопнул дверь.
Майдер Билон был вынужден ретироваться, ни на шаг не приблизившись к решению загадки. Неприязненное отношение префекта к его вопросам могло объясняться как и стремлением что-то скрыть, так и обычной человеческой реакцией на беспардонное вторжение бестактного журналиста.
Билон уже даже не мог сказать, что именно он расследует. Он интересовался Дуганом Хави, а вместо этого ему все время упорно подсовывали отставку прежнего префекта, причем у него пока не было ни единого факта, подтверждающего связь между тем и другим. Билон чувствовал, что все больше запутывается, и в попытке добиться хоть какого-то прояснения он отправился в городскую администрацию, с начальником пресс-службы которой он неоднократно встречался в бытность репортером отдела городских новостей.
Начальник пресс-службы горадминистрации встретил Билона приветливо, но ясности не внес. Этими выборами никто здесь специально не занимается, немного удивленно говорил он. Да, конечно, восприняли их без особой радости: досрочные выборы — это лишние заботы, дополнительная нагрузка на бюджет района, различные расстройства управленческой вертикали и прочие неприятности. Отставка? Естественно, по состоянию здоровья, а что, были и другие версии? (здесь, по мнению Билона, он слегка переигрывал, демонстрируя свою неосведомленность). Конечно, он постарается раздобыть информацию о кандидатах. Скажем, через неделю. Или две. Что, через две недели уже выборы? К сожалению, раньше не получится. Мэрия готовит благотворительный концерт в пользу вынужденных переселенцев с Востока, и это отнимает слишком много времени. Кстати, не нужен ли свежий пресс-релиз по этому поводу?…
Билону снова пришлось признать свое поражение. Стоян Эрренджер был прав, как минимум, в одном: в городской администрации не хотели интересоваться выборами в Гамбруке, пассивно ожидая, чем все кончится. Правда, из этого еще не следовало, что он был прав во всем остальном. Билон по-прежнему не хотел верить в то, что старого префекта устранили, чтобы дать дорогу СОП и Хави. Это слишком напоминало плохой детективный роман, чтобы быть правдой.
По дороге домой Билон вспомнил о полиции. Она, по его мнению, была обязана обладать информацией о кандидатах в префекты. Проблема была в том, что он мог обратиться только к одному полицейскому — старшему капитану Прейну из гамбрукского районного отделения, и притом, не было никакой уверенности, что Прейн согласится рассказать ему о чем бы то не было.
Впрочем, до Прейна Билон так и не добрался. Как ему объяснил вежливый голос по телефону, старший капитан был чем-то очень занят и вряд ли мог освободиться до конца недели. Да, ему передадут, и если он найдет время, то обязательно сам выйдет на связь. Билон не сомневался, что этого не произойдет.
Уже совершенно отчаявшись, Билон набрал номер Ренсера Элаво, но его телефон не отвечал. Дозвонившись до предвыборного штаба Дугана Хави, Билон выяснил, что Элаво на несколько дней уехал из Реперайтера, чтобы помочь в организации отряда СОП где-то в провинции.
Получить информацию о Хави наверняка можно было у его конкурентов в сфере бизнеса, но Билон не знал, кто они и как на них выйти. Это был тупик. Билон понимал, что его расследование уже практически не имеет шансов на успех. У него оставались только одни сутки, и не было ни одной зацепки, с которой можно было что-то начинать.
Наутро Билону, тем не менее, пришла в голову новая идея. По крайней мере, он мог проверить, произошла ли отставка прежнего префекта действительно по состоянию здоровья. Достав телефонный справочник, он отыскал в нем 4-ю городскую больницу, в которой, как он знал, лечились все городские чиновники, и набрал номер.
— Доброе утро, — послышался в трубке приятный женский голос. — Четвертая городская больница. Чем могу помочь?
— Это звонят из страховой компании, — неожиданно для самого себя сказал Билон (у журналистов, по крайней мере, в серьезных изданиях, не принято выдавать себя за другого и скрывать свою профессию, так что его поступок был нарушением журналистской этики). — Я бы хотел уточнить некоторые моменты, связанные с пребыванием у вас в прошлом месяце Брука Меллина, бывшего префекта района Гамбрук.
— Одну минуту, я свяжу вас с канцелярией…
Женский голос в трубке исчез, и его сменил чей-то простуженный тенор. Билон, чувствуя себя немного глупо (и что его дернуло назвать себя представителем страховой компании?), повторил вопрос. После этого наступила новая пауза, продлившаяся почти две минуты.
— Прошу прощения, кхе-кхе, — немного удивленно сказал голос в трубке. — Но господин Брук Меллин в этом году вообще ни разу не навещал нас. Это какая-то ошибка.
— Это точно? — недоуменно спросил Билон. — По моим данным, он целую неделю находился на обследовании.
— Возможно, это было не у нас, — в трубке снова раздался короткий кашель. — Извините. Проверьте ваши данные еще раз. Но у нас его не было, я вам даю гарантию.
— Спасибо, — растерянно сказал Билон и повесил трубку на рычаг.
Это снова был тупик. Брук Меллин мог пройти свое обследование в какой-нибудь частной клинике, каковых в городе было несколько десятков, причем, далеко не все из них значились в телефонном справочнике. Тем не менее, Билон решил довести дело до конца, начав с заведений, расположенных в районе Вейнсток.
После трех бесплодных звонков Билон набрал номер некоего «Медицинского центра Хальворда» и был вознагражден за упорство.