— У меня… э-э-э… есть указания… Не поощрять общения с населением… Во избежание ненужного ажиотажа…
— Это чьи такие указания?! — недобро спросил Кэноэ. — А если я буду настаивать на общении?!
Лицо окружного начальника приняло жалкое выражение.
— Вы поймите, ваше высочество… Я ничего не имею против… Но я — лицо подчиненное… У меня есть начальство, которое убедительно настаивает… на недопущении нежелательного общения…
— Вот как?! — процедил сквозь зубы Кэноэ. — С каких это пор принц Императорского Дома стал нежелательным для собственного народа?! Или в вашей провинции на этот счет придерживаются особого мнения?!
— Ваше высочество, я понимаю ваш гнев, — окружной начальник вдруг перестал дрожать. — Однако я вынужден заметить, что предпочту вынести его, чем недовольство со стороны господина губернатора. В конце концов, существуют определенные правила, регламентирующие посещение членами Императорского Дома каких-либо территориальных единиц державы. Вы эти правила не соблюдаете, ваше высочество. Однако я, как государственное лицо, должен соблюдать субординацию. Вы хотели осмотреть место стихийного бедствия? Вы его осмотрели. И, надеюсь, убедились, что власти провинции, округа и даже района делают все возможное, чтобы минимизировать его последствия. Замечу, что во время этого наводнения не погиб ни один человек, и я надеюсь, что на будущий год в зоне подтопления вообще не окажется ни одного жилого дома.
— Но я все же прошу вас, Достойный, не выгоняйте из их домов тех людей, которых мы видели на реке, — вдруг тихо попросила Кээрт. — Вы же видели, им некуда уезжать, пусть они хотя бы живут, как жили. Не отключайте у них электричество.
— Хорошо, блистательная. Не буду, — окружной начальник слегка поклонился Кээрт. — Я дам указание районной администрации, чтобы она не настаивала на скрупулезном исполнении именно этого пункта генерального плана расселения. И учтите, я это сделаю под свою ответственность.
— Я ценю это, Достойный, — поблагодарила Кээрт без следа улыбки. — А теперь куда вы нас хотите отвезти?
— Если вы не против, в окружной центр. К вашему лайнеру. Я очень признателен вам, ваше высочество, блистательная, что вы нашли время, чтобы посетить наш округ в столь нелегкий час…
Принц Кэноэ жестоко страдал. Он возвращался домой, и возвращался отнюдь не победителем. Его, словно мальчишку, покатали на катере над затопленными полями, наглядно продемонстрировали, что властям абсолютно наплевать на простых людей, а когда он попробовал поднять хвост, тут же отбросили в сторону, словно мелкую досадную помеху.
— Кэно, не казни себя так, — Кээрт, неслышно подойдя сзади, нежно положила ему руки на плечи. — Ты сделал все, что мог.
— А что я мог? — с горечью спросил Кэноэ, не поворачивая головы. — Так, одно сотрясение воздуха. Даже то немногое, чего нам удалось добиться, сделала ты, а не я.
— А разве в жизни все всегда должно быть легко? — мелодичный голосок Кээрт вдруг как-то отвердел. — Кэно, если ты поставил перед собой цель помогать людям, ты должен быть готовым к тому, что тебе начнут мешать — будут куда-то не пускать, в чем-то отказывать, отвлекать твое внимание на второстепенные вещи, чтобы ты прошел мимо главных. Наши чиновники, за редким исключением, ленивы и корыстны и ненавидят тех, кто заставляет их что-то делать, особенно, если это прямо входит в их служебные обязанности.
— Да, я заметил, — невесело хмыкнул Кэноэ. — Но что я мог всему этому противопоставить?
— Может быть, тебе надо было лучше подготовиться к поездке, — посоветовала Кээрт. — Заранее изучить обстановку, точно знать, что ты хочешь увидеть, кого посетить. И, наверно, тебе стоило взять с собой твоих секретарей и вообще придать всему более официальный характер. Люди такого сорта очень четко чувствуют, когда перед ними человек, облеченный властью…
— …А когда просто скучающий принц с женой погулять вышел, — подхватил Кэноэ. — Да, ты, наверное, права, Кээрт. Я понесся туда как на пожар, ничего не зная и надеясь, что мне все расскажут и покажут на месте. Вот они и показали. Ровно столько, сколько им было нужно!
— Верно, Кэно! — поддержала его Кээрт. — Никогда не упускай инициативу! Пусть они не успевают за тобой, принимают поспешные решения, попадают в нелепые ситуации. Если ты с помощью домашней заготовки сможешь захватить их врасплох, ты уже наполовину выиграл. Импровизация — это не самое сильное место у чиновников!
— Но тогда мне все равно придется в чем-то принять их правила игры, — вздохнул Кэноэ. — Получать разрешение на поездку в Управлении Двора, брать с собой надзорников и целую кучу прочего ненужного народа, терять время, а потом постоянно отбрыкиваться от требований соблюдения протокола!
— Доблесть не в том, чтобы обойти закон, а в том, чтобы заставить его работать на себя, — твердо сказала Кээрт. — Ты должен научиться сражаться с чиновниками их же оружием, потому что другого у тебя чаще всего не будет. Ты ведь много знаешь, Кэно, и быстро соображаешь, и ведь это они по закону должны подчиняться тебе, а не ты — им. У тебя есть права, нужно только их использовать.
— Я попробую, — Кэноэ ласково накрыл руки Кээрт, лежащие у него на плечах, своими ладонями.
— Подожди, Кэно, — Кээрт слегка отстранилась от него. — И еще очень важно: ты должен уметь держать удар. Нельзя побеждать всегда и во всем. Ты должен быть готов к тому, что время от времени будешь терпеть неудачи. Их не нужно бояться и не надо так тяжело переживать. Это — всего лишь урок, который нужно усвоить, чтобы в следующий раз сделать лучше! Я заметила, Кэно, ты совершенно не умеешь проигрывать. Даже на корте, когда что-то пошло не так, ты начинаешь ругаться и швырять на землю ракетку. Когда проигрываешь, нужно сохранять хладнокровие, чтобы затем собраться с силами и победить, а если выигрыш невозможен, — то достойно признать себя побежденным и готовиться к новой схватке.