— Ну и что? — Кээрт, не оборачиваясь, пожала плечами. — Зато посмотри, как красиво!
Подойдя ближе, Кэноэ не мог не признать, что Кээрт целиком права. Планета медленно уплывала вдаль, сияя своими насыщенными цветами в бархатной черноте космоса. Она была так прекрасна, что Кэноэ вдруг ощутил мимолетную тоску. Увидит ли он ее еще раз? Что ждет его в этом полете? Кто на этом корабле его друзья, а кто — враги? И как же это, наверное, будет тяжело — подозревать всех и каждого, искать во всех поступках двойное дно и постоянно ждать нападения…
— Ты грустишь, — Кээрт, оторвавшись от экрана, ласково и встревоженно взглянула ему в глаза. — Пойдем лучше, покажешь мне, где здесь что и как. Ты ведь раньше летал на «Звезде»?
— Летал, — подтвердил Кэноэ, ощущая, как рядом с надежной теплотой Кээрт снова тают его страхи и тревоги. — Но не в Императорских же апартаментах! Так что, смотреть будем вместе.
Осмотр занял у них не меньше получаса. Конструкторы и дизайнеры, создававшие Императорские покои на корабле, хорошо понимали, что в космическом полете главные проблемы — это скука и однообразие. В распоряжении Кэноэ и Кээрт был целый маленький мирок, состоящий из небольших отсеков, соединенных между собой причудливо изогнутыми коридорчиками. По нему можно было бродить часами и всякий раз находить для себя что-то новое. Каждое помещение отличалось от остальных оригинальным, разностилевым дизайном. Проходя по всем этим коридорчикам и отсекам, наверняка, всегда можно было найти место, лучше всего соответствующее любому сиюминутному настроению. Больше всего поразило Кэноэ то, что в Императорских апартаментах на космической яхте не было и следа тяжеловатой и немного давящей роскоши, типичной для дворцовой архитектуры. Те, кто проектировал эти помещения, предназначали их для того, чтобы в них жить — приятно и со вкусом.
Особенно поразил Кэноэ огромный спальный помост, занимавший большую часть очередного отсека. Не понятно, как это удалось дизайнерам, но на том обширном ложе хотелось только предаваться любви, и, притом, немедленно.
— До семнадцати еще почти два часа, — прошептал Кэноэ на ухо Кэрт, показав на часы, висящие на стене рядом со схемой апартаментов. — Может, мы немножко здесь задержимся?
— Нет, Кэно, не сейчас, — Кээрт строго покачала головой. — Я хочу еще привести себя в порядок, а тебе, наверное, нужно получить ответы на кое-какие вопросы. Я ведь чувствую, что ты тревожишься, потому что чего-то не знаешь.
— Ваше высочество, — послышался из ожившего вдруг динамика деликатный голос камердинера Фруамса. — У вас просит аудиенцию старший честедержатель Меркуукх. Прикажете принять?
Кэноэ переглянулся с Кээрт. Ну что же, значит, все ясно.
— Просите, — сказал он. — Проведите его (он сверился со схемой) в ореховый кабинет. Я сейчас иду.
Войдя в отсек (точная копия Императорского рабочего кабинета во дворце в Метрополии), Кэноэ застал Меркуукха за странным занятием. Старший честедержатель стоял посредине помещения и сосредоточенно водил из стороны в сторону маленькой черной коробочкой с торчащей из нее короткой толстой антенной.
— Что это вы делаете? — поинтересовался Кэноэ вместо приветствия.
— О, прошу прощения, ваше высочество, — Меркуукх согнулся в глубоком церемониальном поклоне. — В ваше отсутствие я позволил себе провести в вашем кабинете поиск и нейтрализацию подслушивающих устройств.
— И с какими результатами? — Кэноэ сел за небольшой столик посреди кабинета и жестом пригласил садиться Меркуукха.
— Никак не могу найти один датчик, ваше высочество… Ах, вот оно… Ах, шалуны! — Меркуукх двумя пальцами осторожно снял со своего мундира какой-то крошечный предмет, похожий на соринку, и старательно втоптал его каблуком в ковер. — Еще раз прошу прощения, ваше высочество. Но мне подумалось, что вы бы не хотели иметь рядом с собой чужие уши.
— Вам правильно подумалось, — миролюбиво кивнул Кэноэ. — Садитесь, Меркуукх. Итак, что еще — кроме этих подслушивающих устройств — побудило вас просить об аудиенции в первый же час полета?
— Ваше высочество, — Меркуукх привстал с кресла и наклонил голову. — Я посмел нарушить ваш отдых, движимый целью сообщить вам, что в этом полете, наряду с моими обычными обязанностями, на меня возложена дополнительная ответственная миссия…
— Я полностью осведомлен о вашей миссии, — нетерпеливо оборвал его Кэноэ. — Я уже знаю, что вы будете обеспечивать вашу безопасность, а в определенных ситуациях я должен беспрекословно подчиняться вам. И давайте без титулов, Меркуукх. Поведем нормальный деловой разговор. Мне известно, что здесь, на корабле, есть и наши друзья, и наши враги, но я не знаю, кто они. Я не хочу и не могу подозревать всех и каждого и шарахаться от каждой тени. Внесите мне ясность, Меркуукх. Кому в своем окружении я могу доверять?
— В первую очередь, Таутингу, — решительно сказал Меркуукх.
— Потому что он уже летал с нами в 38-ю провинцию?
— Не только, — Меркуукх сделал небольшую паузу. — Начальник вашей личной канцелярии заслуживает вашего доверия и по той причине, что несмотря на свою молодость он занимает некий весьма важный пост в Союзе Борьбы. И ему тоже поручено заботиться о вашей безопасности.
— Понятно, — умный, старательный и ответственный Таутинг, и в самом деле, вполне естественно смотрелся в роли подчиненного Суорда. — А Наарит.
— Возможно, вам будет забавно, — губы Меркуукха дрогнули в еле заметной усмешке, — но среди всех секретарей — ваших и блистательной Кээрт — только она одна — настоящая.