Время жить. Пенталогия (СИ) - Страница 631


К оглавлению

631

― Сейчас у нас около шестисот дельтапланов, а в отряде с учетом вспомогательного и обслуживающего персонала служат более пяти тысяч человек, — с некоторым опозданием откликнулся Буймо Буцелаф. — А скажите, чем вызван ваш вопрос? Надеюсь, не только праздным интересом? В последнее время для Избранников Судьбы не находилось особой работы. Кое-кто в совете гильдий считает их численность избыточной и хотел бы сократить ее в несколько раз.

― Я, конечно, не могу обещать, — осторожно сказал Арнинг, сдерживая вдруг заколотившееся сердце. — Но вы не могли бы узнать, как в отряде посмотрели бы на перспективу длительной командировки в Северное Заморье?

Глава 31. Передышка

Крупа горсть за горстью исчезала в белой бурлящей воде. Отправив в ведро последнюю порцию, начхоз Лилсо скомкал в кулаке опустевший пакет и, не глядя, отшвырнул смятый комок в сторону.

Хотя над кострами поднимался ароматный пар, а вокруг разносились аппетитные запахи, на душе у Драйдена Эргемара было невесело. Только что в котел отправился их последний пакет крупы. Остаток мяса они полностью израсходовали еще во время обеда, а весь их сегодняшний улов составил всего лишь два десятка небольших рыбок размером от ладони до двух — прямо скажем, невеликий приварок на семь десятков голодных и уставших за длинный тяжелый день людей.

Здесь рыба почему-то ловилась плохо. Они шли вдоль ручья, уже давно превратившегося в небольшую лесную речку, уже семь дней, и только раз в одном озерце им попался настоящий монстр почти метровой длины — широкий, плоский, усатый и с большущей зубастой пастью. Тогда этот великан приятно разнообразил их рацион, но его собратья почему-то больше не попадались им на крючок. Последние же два дня им и вовсе не везло с рыбалкой, да и вообще не раз и не два Эргемару приходила мрачная мысль о том, что весь свой запас везения они уже где-то израсходовали, причем, полностью и до конца.

За семь дней они прошли по прямой, наверное, менее ста пятидесяти километров. Проклятая речка петляла по лесу, выписывая настоящие коленца, причем, вела она их не на юго-восток, а, скорее, на юг, только удлиняя их и без того немалый путь. Идти же напрямик было совершенно невозможно: здешний лес был густой и непролазной чащей, в которой словно частокол высились кривые корявые деревья, прочно державшиеся друг за друга разлапистыми ветвями, а все свободное пространство между ними занимал кустарник, выстреливавший свои длинные гибкие прутья на высоту до полутора метров. Нечастые прогалины в этом лесу были затянуты гибкой ползучей и колючей лианой, усыпанной крупными розовыми цветами, которые привлекали массу мелких, но больно жалящих насекомых наподобие миниатюрных ос. Так что любоваться этой чертовой розочкой, как в сердцах назвал противное растение Млиско, следовало исключительно издалека.

Вот и приходилось им идти длинной вытянувшейся цепочкой по узкому промежутку между поросшими местным камышом топкими берегами и лесной чащей, обходить болотистые участки и терять, терять массу драгоценного времени. Конечно, можно было думать о том, что нет худа без добра, и радоваться изрядно похудевшим рюкзакам, но почему-то Эргемара это совсем не радовало.

И не радостными были сегодня их вечерние посиделки.

- Итак, что у нас с продуктами? — задал, наконец, самый больной вопрос Дилер Даксель.

- Не хорошо у нас с продуктами, — потупился мрачный Лилсо. — Осталась одна упаковка сушеных овощей — около килограмма — и пятьдесят пять банок бобов. И еще двести девяносто пять рационов пайков. Все.

- Овощи пока прибережем, — решил Даксель. — На тот случай, если снова попадем в место с хорошей рыбалкой. Пайки тоже — это наш резерв. А насчет бобов с завтрашнего дня вводится новая норма — пять банок на день. На всех.

- Но это же чуть больше трехсот пятидесяти граммов на человека! — быстро подсчитал Эргемар. — Это же слишком мало!

- Значит, надо не разогревать эти бобы, а варить из них какую-то похлебку! — жестко сказал Даксель, скривив лицо, будто съел что-то кислое. — Вечером и утром будем добавлять в нее рыбу. Нам нужно любой ценой выиграть время! Дауге, сколько нам еще до цели?

- Километров четыреста. Если по прямой. Может, чуть меньше.

То же самое он говорил и вчера вечером, вспомнилось вдруг Эргемару.

- Четыреста километров! — с напором повторил Даксель. — Даже если мы выберемся из этой проклятой глуши, это две недели, не менее! Пятьдесят пять банок бобов как раз хватит на одиннадцать дней, еще на три мы попробуем растянуть пайки. Другого выхода нет!

- Дилер, это тоже не выход, — мягко возразил Эстин Млиско. — С такой кормежкой, как ты предлагаешь, мы свалимся уже через неделю. Не забывай, мы не просто идем. Мы тащим на себе шесть нош и кучу всякого снаряжения, без которого не обойтись. Впроголодь мы далеко не уйдем.

- А что предлагаешь ты?! Стрескать за неделю все наши запасы? Тогда мы вообще все здесь подохнем!

- Я же говорил, надо переходить на местные ресурсы, — скривил губы Млиско. — Какие-нибудь плоды, клубни, корешки. Я готов побыть этим, как его… добровольцем-дегустатором.

- Не дури!

- А может, есть и другой выход? — подала голос Эрна Канну. — Скажем, построить плоты.

- Из чего? — мрачно спросил в ответ Млиско. — Из этих коряжин?

- Ну, здесь иногда попадаются и ровные деревья…

- Ага. Только их надо сначала срубить — ну, допустим, нашими резаками, потом обрубить сучья… А дальше что — весело подняли и понесли? И так раз тридцать? Да и в этой речушке нормальные плоты просто не поместятся — придется лепить каких-то уродцев из двух-трех лесин… Нет, боюсь, с этой красивой идеей нам придется распрощаться. Тогда нам просто очень повезло — куча классных бревен, и прямо в воде!

631