- Нет-нет, я справлюсь, я уже не одна, — Дара Венеско тяжело вздохнула. — Я сообщу вам, когда будут похороны… Это просто ужасно!
Дара Венеско отключилась. Гредер Арнинг медленно положил трубку.
- Господин Венеско умер, — сказал он, потерянно глядя в пространство. — Скоропостижно скончался. Наверное, вы, Кэртина, сходите к ним, узнайте, чем можно помочь. А мне, наверное, сейчас придется пойти к руководству. Да, Артан, вы знаете, с кем господин Венеско должен был встречаться? Позвоните, наверное, передайте, что встреча не состоится.
У главы представительства Межкома в Граниде отставного маршала Чимбу не было ноги. В прошлый раз, четыре дня тому назад, когда покойный Венеско привел его в этот кабинет для представления руководству, данное обстоятельство как-то осталось вне поля зрения Гредера Арнинга. Наверное, потому что тогда маршал сидел за большим столом, нависая над ним подобно глыбе.
Сегодня Чимбу расположился в инвалидном кресле, казавшемся маленьким и узким по сравнению с его массивной фигурой. Уцелевшую ногу он вытянул вперед, оперев ее на стул. Маршал время от времени касался рычагов, и тогда кресло немного ерзало на месте. Возможно, это заменяло у Чимбу прохаживание из угла в угол, а может, ему просто надо было чем-то занять руки. В углу кабинета старательно изображал мебель то ли секретарь, то ли помощник — на вид, ровесник маршала, совершенно лысый, с загорелым морщинистым лицом. Одет он был в камуфляжную форму без знаков различия, на левой руке у него была облегающая черная перчатка.
- Я уже извещен о скоропостижной смерти господина Венеско, — маршал Чимбу говорил по-баргандски бегло, но с заметным акцентом. — Что же, вы — его заместитель, принимайте дела.
- Прямо так сразу?! — вырвалось у Гредера Арнинга. — Я всего четыре дня, как…
- А кому сейчас легко? — с легкой усмешкой прервал его маршал. — Вы все равно должны были взять на себя руководство отделом, просто это произошло недели на две раньше, чем предполагалось.
- Э-э-э… Понимаю…
- Нет, пока не понимаете, — маршал слегка завозился в кресле, устраивая ногу поудобнее. — Я всегда стремился к тому, чтобы мои офицеры понимали смысл отданных приказов. Поэтому проясняю диспозицию. Назначение Венеско преследовало единственную цель — продемонстрировать пришельцам наше дружественное и миролюбивое отношение к ним. По ряду причин нам хотелось выглядеть в их глазах максимально безобидными, а что может быть более безобидным, чем наполненный благоглупостями… — маршал, слегка скривившись, опустил нелестный эпитет, — который всю войну просидел в Лешеке и поэтому способен искренне восторгаться техническими достижениями и высокой культурой пришельцев. Уж мы-то с вами видели эту «культуру» совсем в ином проявлении…
- Да, — помрачнел Гредер Арнинг.
Маршал демонстративно погладил пустую штанину.
- Так получилось, что наши отношения с пришельцами, завязавшиеся в прошлом году, имели подчеркнуто неравноправный характер, — со вздохом продолжил он. — Они ставили условия, мы были вынуждены их придерживаться. Мы просили, они милостиво соглашались. Они требовали, мы выполняли. Они позволяли… В общем, понятно. Создание Межкома и передача под его контроль контактов с пришельцами дает нам шанс избавиться от этой унизительной зависимости и начать все заново — с чистого листа и совсем на других принципах.
- Я понял, — серьезно кивнул Гредер Арнинг. — Правда, я совсем не дипломат…
- А причем тут дипломатия? — оборвал его маршал. — Дипломатией мы занимались в прошлом году, да… Сейчас требуются деловые, рабочие отношения. Мы смотрели сквозь пальцы на то, как Венеско занимается скупкой антиквариата для своих приятелей с базы, но от вас я ожидаю совсем иного подхода. Вы же коммерсант, верно? Вот и занимайтесь коммерцией! Что вы там выторговали за лампочки?
- Устройства связи, — четко отрапортовал Гредер Арнинг. — Не коммуникаторы, которые действуют только на коротком расстоянии, а браслеты, связь между которыми осуществляется через искусственный спутник. В зоне покрытия находится вся территория Приморья и Северного Заморья, а также северо-восточная часть Западного континента. При этом, мы договорились, что эти браслеты будут объединены в отдельную сеть, они могут связываться только между собой. Я решил, что даже если переговоры по таким устройствам не будут секретными, польза от них все равно велика.
- Согласен, — кивнул маршал. — И заметьте, благодаря вашему опыту вы знали, что следует просить, и как обращаться с этими… устройствами. Сколько их у вас?
- Пока шесть. Но суперофицер Реэрн дал понять, что у него есть еще.
- Очень хорошо. Мы пока будем использовать эти браслеты для связи между представительствами Межкома в различных странах, дальше будет видно. Вы сегодня будете встречаться с этим Реэрном?
- Да. Возник вопрос о совмещении электросетей. И кроме того, я буду сегодня видеться с Дэссом Урганом, пленником…
- Я читал ваш отчет, — нахмурился маршал. — Да, здесь что-то нечисто. Постарайтесь сегодня получить от него дополнительную информацию. И укрепляйте ваши связи с пришельцами. От вас не требуется быть нашими глазами и ушами на их базе, но вы должны иметь представление о том, что там происходит.
Заместитель командующего вооруженными силами на планете по технике — должность весьма высокая. Должна быть веская причина, чтобы занимающий эту должность офицер лично отправился на склад, чтобы получить необходимый его подчиненным прибор.