Поприветствовав генерала и не дождавшись обратного приветствия, Гредер Арнинг, стоя посреди кабинета, разглядывал своего визави. Командующий, безусловно, производил сильное впечатление. Довольно молодой — лет сорока с небольшим, если мерить филлинскими мерками, широкоплечий, выразительное лицо с крупными, резкими чертами. От генерала исходили воля и властность, его тяжелый взгляд словно придавливал Арнинга к полу. Это был человек, умеющий принимать решения, приказывать и подавлять.
«Стой прямо, говори смело, ничего не бойся», — вспомнились Гредеру Арнингу слова бывшего напарника Кена Собеско. Будто сбрасывая тяжелый груз, Арнинг шагнул вперед, расправил плечи и смело встретил взгляд чужака.
- Это вы принесли сюда эту бумажку, — заговорил генерал, а его руки мяли в комок большой лист, в котором Гредер Арнинг опознал доставленную полтора часа назад ноту. — Я солдат и не люблю возиться со всякими покрытыми тьмой документами. Поэтому я буду говорить, а ты запомнишь и передашь своим главарям.
Генерал сделал паузу, но Гредер Арнинг молчал, спокойно стоя на своем месте и не опуская взгляда.
- Презренные воры! Вы думаете, если вы украли то, что вам никогда не принадлежало, вы стали сильнее…
На этот раз Гредер Арнинг не выдержал.
- Мы не воры! — возразил он, перебив генерала.
Тот, похоже, даже не обратил внимания на эту непочтительность.
- По нашим законам, нашедший потерянную ценную вещь обязан вернуть ее хозяину или отнести в полицию. Иначе его судят как за воровство, — с презрением объяснил он. — А вас буду судить я как командующий имперскими силами на планете. Если к полудню завтрашнего дня вы не вернете похищенное, я начну уничтожать ваши города. Сначала один. Через три часа два. Еще через три часа — три. И так до тех пор, пока вы не запросите пощады. Те ракеты, которые вы пытаетесь присвоить, у нас не последние, знаете ли!
- Но как можно убивать людей за какие-то железки!? — снова не выдержал Арнинг.
- Скажите это вашим правителям, — полоснул в ответ яростным взглядом генерал. — Я знаю, у вас заложник. Но я бестрепетно принесу в жертву и его жизнь за эти железки, начиненные смертью!
- Вы нарушите мир, который сами и предложили?!
- С тем, кто открыто готовится к войне, не может быть мира! Вы хотите отрастить себе ядовитые зубы?! Я вырву их любой ценой! И вы первыми пролили кровь! На вас — смерть нашего офицера!
- Так это был ваш офицер?! — резанул в ответ Гредер Арнинг. — Он убил пять человек, прежде чем получил свою пулю! Не стоит считать мертвецов, господин генерал! Вам никогда не сравниться с нами!
- Он был солдатом, — немного сбавил тон генерал. — Он погиб, пытаясь выручить из плена товарища! А вы трусливо прикрываетесь им!
- Выручить?! — воскликнул Арнинг. — А у нас возникло совсем иное впечатление. Ваш офицер сначала парализовал его, а потом попытался надругаться над двумя нашими девушками, дежурившими у его постели.
Гредер Арнинг не знал, что этими девушками были его троюродная сестра Вирта и ее подруга, иначе он бы говорил намного резче. Но своей цели он добился. Пээл, вообще ничего не знавший об обстоятельствах смерти Дестаи, немного сбился и сбавил тон.
- Мы не будем сейчас обсуждать это, — высокомерно сказал он. — Я требую, чтобы вы поняли и передали своим правителям: если ракеты завтра в полдень не будут возвращены, наши войска начнут удары по вашим городам.
- Вы объявляете войну?! — зачем-то уточнил Арнинг.
- Почему? Это не война, — криво усмехнулся генерал. — Война — это когда солдаты с двух сторон стреляют друг в друга. А на вас обрушится просто кара. Зло должно быть наказано!
- А хотите небольшую историю? — неожиданно даже для себя спросил Арнинг. Не зря он сегодня вспомнил о Собеско. Это было именно в его стиле. — Было когда-то в восточных степях такое племя — гонитуты. Не слышали, наверное, господин генерал? Так вот, были эти гонитуты сильными, но совсем дикими… ну, то есть, примитивными и тупыми. И вот спрашивают как-то раз одного гонитута: знаешь, мол, что такое добро? Конечно, говорит тот. Добро — это когда я угоню у кого-то коров. Хорошо, а что же такое тогда зло? А зло — это когда кто-то угонит моих коров. Так вам не кажется, господин генерал, что ваше понимание добра и зла как-то очень напоминает гонитутское?!
Несколько секунд генерал молчал. Он приоткрыл рот, затем снова его закрыл.
- Вы, наверное, очень рады, что вам удалось сказать последнее слово?! — наконец прошипел он. — Ну так радуйтесь, пока можете! Потому что дело будет за мной! Вы поняли все?! Тогда идите!
И на это не было, что возразить, уже Гредеру Арнингу.
- С этой машиной нам уже будет, чем противостоять пришельцам!
Начальник испытательного центра войск ПВО ласково погладил броню широкого трехосного бронетранспортера, на котором была установлена массивная угловатая конструкция из двух разнесенных по сторонам пусковых установок на девять маленьких ракет каждая, решетки РЛС и трех параболических антенн — большой посредине и двух маленьких по бокам.
- Интересное решение, — маршал Сертенис тоже хлопнул ладонью по броне. — Я так понимаю, у нас, наконец, появился эффективный автономный зенитно-ракетный комплекс?
- Так точно, — включился в разговор конструктор. — Здесь мы имеем на одной машине радиолокационную станцию кругового обзора с высокой степенью защиты от помех, станцию сопровождения целей, счетно-решающий прибор и пусковое устройство. Комплекс полностью автономен и поэтому может сопровождать колонны или оперативно перебрасываться на угрожаемые направления. В боевое положение приводится за четыре минуты. При этом, все его узлы лишь в минимальной степени отличаются от тех, что еще до войны были освоены нашей промышленностью.